首页
查找话题
首页
在金庸小说的英文版中,是如何翻译各种武功名的?
在金庸小说的英文版中,是如何翻译各种武功名的? 第1页
1
feng-yu-an-29 网友的相关建议:
如易筋经,九阴真经,六脉神剑,还有八方六合唯我独尊功
在金庸小说的英文版中,是如何翻译各种武功名的? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
原著笑傲江湖中东方不败和令狐冲根本没什么交集,为什么电视剧里的情节是他俩相爱相杀?
梁羽生书里的高手放到金庸小说里会是什么级别?
如何评价白世镜?
为什么金庸小说里降龙十八掌失传了?
如果把“Voldemort”翻译成“我的魔头”会怎样?
为什么福威镖局以相对不高的武力值,在《笑傲江湖》里把镖局做到遍布十省?
有哪些必须会两种语言才能听懂的笑话?
倚天结局之后会发生什么?
如何用《尚书》的口吻翻译《圣经》?
金庸小说《倚天屠龙记》有哪些遗留BUG?
前一个讨论
中国有什么类似日本武士道这样方便演绎输出的精神?
下一个讨论
编程这种事如果写成相声是什么样?
相关的话题
如何把西方名著翻译出东北大碴子味儿?
金庸为什么不设立【金庸奖】?
宁中则为什么要自尽?
使用不同的语言,会对人们的思维方式产生怎样的影响?
为什么韦小宝在扬州混的很一般,而到了京城后却可以左右逢源?
工作后希望重新捡起大学时代学习的语言,是否意味着需要重新学习一遍?
为何殷素素在临死之前对张无忌说「越好看的女人越会骗人」 这句遗言在整部书里有何意义?
新版《天龙八部》中,为何王语嫣最后和慕容复在一起了?
神雕侠侣中杨过为什么不帮助蛇而帮助雕?
女生更偏爱古龙还是金庸?
张三丰真的七十岁才有五绝水平吗?
如果你是华山派弟子,会加入气宗还是剑宗?
人类语言各不相通,那历史上第一个翻译是如何做到的呢?
新修版九阳作者斗酒僧算不算一辈子都活在五绝阴影之下?
有哪些因误译而长期被国人误解的概念与名词?
「有人出生就在罗马,有人出生就是牛马。」怎么“信雅达”的翻译为英文?
岳不群知道劳德诺是是内奸吗?
洪七公杀二百三十一人的情节是否是《射雕英雄传》一书的败笔?
若张无忌的武功不是天下第一,赵敏和周芷若还会喜欢他吗?
为什么黄蓉被欧阳克点穴后没有被玷污,而小龙女被点穴后被甄志丙毁了清白?
起点玄幻小说为什么无法像金庸古龙小说一样在现实里大火?
哪些文学作品中时间的流逝令你感慨万千?
为什么 Roma 叫罗马,而不是柔马?
播讲类教材是否违反了二语习得理论中的「学得 - 习得差异假设」?
有哪些截然不同的译名其实有相同的原名?
黄易在武侠小说界的地位是否仅次于金庸古龙,强于梁羽生和温瑞安?
为什么同样学全了降龙,汪剑通武功却远远没有到绝顶,比萧远山差那么多?
宁中则为什么要自尽?
如何用《尚书》的口吻翻译《圣经》?
为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-02-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-23 - tinynew.org. 保留所有权利