百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好? 第1页

  

user avatar   niu-bi-21-47 网友的相关建议: 
      

Naive啊,

这边的“隻狼”中的zhi,明显是一个汉字的双关,是一对缺了一个僚机,一“双()”手只剩其中的一只(隻)。所以“隻狼”对应的是“雙狼”。

那么,对于使用简化汉字的我们更好的翻译明显应该是

“又狼”


user avatar   liu-yu-tao-83-89 网友的相关建议: 
      

那么翻译成一匹狼如何




  

相关话题

  在游戏行业工作的你都是怎么玩游戏的? 
  为什么手机上没有像 Switch 上面那样好玩的大作? 
  求大佬原神帮忙推荐搭配两套队伍? 
  如果做一个红警游戏来黑美国,那么美国会有哪些兵种? 
  王者荣耀墨子怎么玩? 
  你在游戏中最人品爆发的事情是什么? 
  《刺客信条》系列里有哪些有趣的梗/段子和语录、经典台词? 
  你为什么买switch? 
  玩电竞游戏,选什么样的电竞显示器好?平面?还是曲面? 
  你为什么会离开游戏行业? 

前一个讨论
盎格鲁撒克逊人口会在2100年前超过中国吗?
下一个讨论
如何评价杭州崩溃爆哭小伙疑似自曝被游戏《只狼》的剑圣压倒?





© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利