百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好? 第1页

  

user avatar   niu-bi-21-47 网友的相关建议: 
      

Naive啊,

这边的“隻狼”中的zhi,明显是一个汉字的双关,是一对缺了一个僚机,一“双()”手只剩其中的一只(隻)。所以“隻狼”对应的是“雙狼”。

那么,对于使用简化汉字的我们更好的翻译明显应该是

“又狼”


user avatar   liu-yu-tao-83-89 网友的相关建议: 
      

那么翻译成一匹狼如何




  

相关话题

  文旅部废止《网络游戏管理暂行办法》这一做法意味着什么? 
  如果让宫崎英高制作《哪吒之魔童降世》的游戏会是什么样? 
  为什么原神会出现“环大陆好评”的吊诡现象? 
  如果把蛮族之王泰达米尔射程增加到600,那他能去打射手位吗? 
  病房里的病友鼾声如雷怎么办? 
  一种不影响性能的屏幕录制方式的可行性? 
  如何应用游戏里学到的知识在末世存活? 
  如何评价游戏制作人小岛秀夫表达「跟风做吃鸡游戏很容易赚钱,但我并不想」? 
  为什么,我看到在一些打架的场景中,好像很少人用到薅头发的招式? 
  高配 PC 接电视玩游戏是否能替代 PS4(非独占游戏)? 

前一个讨论
盎格鲁撒克逊人口会在2100年前超过中国吗?
下一个讨论
如何评价杭州崩溃爆哭小伙疑似自曝被游戏《只狼》的剑圣压倒?





© 2025-03-31 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-31 - tinynew.org. 保留所有权利