首页
查找话题
首页
USA 是谁翻译成美国的?
USA 是谁翻译成美国的? 第1页
1
phobos 网友的相关建议:
是谁翻译的?翻译者是日本人,中国人,还是美国人?补充一下,其实我想弄明白是谁第一次用“美”这个字的。
USA 是谁翻译成美国的? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
你认为最美的一句英语句子翻译是什么?
怎样把西方人名翻译成维吾尔族人名的风格?
“华伦天奴”这个品牌的中译名为什么令人感觉不适?
高野连是全称还是简称?如果是简称的话那它的全称是什么?
能把尼山拜师福神信徒成为女萨满,灵魂出窍跳入冥河,帮助男孩找回灵魂翻译成满文吗?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
电影字幕中可以出现哪些标点符号?
有哪些音译词让你察觉不到是音译的?
为什么《悲惨世界》里的Jean Valjean要翻译成“冉阿让”?
为什么 Anthony 会被翻译成安东尼,而不是安瑟尼?
前一个讨论
你经历过哪些社死瞬间?
下一个讨论
如何判断男生是不是gay?
相关的话题
做足球俱乐部的翻译是一种什么样的体验?
如何地道地翻译这句话?
融媒体翻译成英文应该是什么样?
提供住宿为主的Hotel为什么中文会翻译成“酒”店(“饭”店)?
cynical cynicism、犬儒主义、玩世不恭、愤世嫉俗 几个词是否有翻译上的误解,能否梳理?
有哪些让人忍俊不禁的翻译错误?
四六级考试有哪些神翻译?
为什么「人生而平等」(All men are created equal.) 中使用 created 而不是 born?
用梵漢對音的風格來翻譯歐美、中東、非洲、美洲的常用人名、土著人名、地名的話,會是什麼樣的?
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
哪些专业名词翻译得特别烂?
如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译?
请问上外翻译大一学生要不要转专业到法学院?
如何把“春光明媚”一词翻译成满语?
你见到过最离谱的翻译是什么?
为什么南朝鲜叫韩国?
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思?
翻译国外地名的时候有哪些规则?
翻译中最容易流失的是什么?
《冰与火之歌》中文版翻译质量如何?
如何用四个字 文艺的,有意境的,言简意赅的翻译“I can't stand the rain”?
在县比市大的美国,为什么在中文里不直接把 county 翻译成更容易理解的「市」?
如何地道地翻译这句话?
为什么英文中的 phoenix 被翻译成中国的凤凰?两者应该不是同一种生物吧?
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
有没有比原作出彩的译文?
同传、口译、笔译的薪水如何?
桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
心在流浪 怎么翻译成英文好?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-05-17 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-17 - tinynew.org. 保留所有权利