首页
查找话题
首页
大橘为重怎么翻译成合适的英语?
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 第1页
1
penguin_king 网友的相关建议:
Garfield
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么印度r/l不分、澳大利亚eɪ发成æɪ被说成口音,而我们th/s、v/w不分,被说为发音错误?
怎么在两个月内把托福从 60 分提高到 100 分?
为什么欧洲有些国名、地名,在中文中的音译发音,反而比地缘上更近的英语发音来得更接近其本土语言的发音?
在中国,精通英语能给个人带来多少额外的收益?
李阳疯狂英语为什么没落了?
我是一个高三的中学生 我很喜欢英语,想报考英语专业,但是听说这个专业不好就业而且考公很难,我该怎么做?
在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?
如何用英语表达「以……为准」?
没有任何系统的英语语法知识,可以通过尝试阅读一本英语原著来获取基本语法概念和培养语感吗?
二战时期美国士兵用什么语言和德国人交流?
前一个讨论
穿 JK 制服被爸妈说是陪酒小姐才穿这种衣服,我该怎么办?
下一个讨论
有哪些伟人的另一面让人很惊奇?
相关的话题
There's a world,_ he does not want to miss 为何不填and?
for 循环的 "for" 是什么意思?为什么用这个词?
英语怎么说“素质”,或者说外国人用什么表达“素质高”和“素质低”?
为什么我英语作文能写非常好,但是口语时总词穷说不出话呢?怎么提高口语呢?
学小语种到底是怎样一种感觉?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
为什么「师范大学」英文名是「Normal University」?
一周学完初中三年所有知识可能吗?
怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called?
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感?
如何看待教育部规定小学阶段禁止校外培训机构教授国际音标?
软件/机器翻译足够智能以后,还需要学外语么?
上海地铁各站名的「路」字翻译为「Road」是否合适?
朱生豪把「To be, or not to be.」翻译成「生存还是毁灭」,这是莎士比亚的原意吗?
中国以外的一些国家是怎么翻译元素周期表的?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
英语发音不正确怎么办?如何说一口正确语音的英语?
「至于吗?」如何用英文翻译?
哪些英语单词我们经常用错?
在网上如何检查自己的英语语法是否正确,并能得到学习提升?
“人菜瘾大”怎么翻译?
「模因」的概念在中国为什么一直不温不火很少被提及甚至认知?
能否把佛经翻译出《圣经》的味道,把《圣经》翻译出佛经的味道?
我要怎么学英语才能达到一个英语母语使用者的水平?
既然说要熟练学会英语这门语言技能不能翻译成中文理解,那么翻译专业如何学习英语呢?
如何让自己的英文学术写作能力接近英语母语者的水平?
如何将「出来混,迟早要还」翻译成英语?
如何评价外交部新闻发言人陆慷的英语水平?
软件/机器翻译足够智能以后,还需要学外语么?
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-15 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-15 - tinynew.org. 保留所有权利