首页
查找话题
首页
大橘为重怎么翻译成合适的英语?
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 第1页
1
penguin_king 网友的相关建议:
Garfield
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
“治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能用君主专制,舍此皆为下策。”英文翻译是什么?
你见过哪些雷人的中式英语?
如何看待冯唐翻译的《飞鸟集》被下架?
中国把 Space Shuttle 翻译成「航天飞机」是否是翻译错误?
哪些专业名词翻译得特别烂?
为什么许多国人认为去美国名校读本科的中国学生都只是拿钱砸出来的Offer?
如何评价某老师说「讲发音,绝大多数老师都讲嘴形、舌位,但是这是没用的」?
为什么 Anthony 会被翻译成安东尼,而不是安瑟尼?
每天一提到学习英语,头就疼,如何让自己喜欢让英语啊?
为什么FBI和CIA的命名方式不同?
前一个讨论
穿 JK 制服被爸妈说是陪酒小姐才穿这种衣服,我该怎么办?
下一个讨论
有哪些伟人的另一面让人很惊奇?
相关的话题
为什么英语里X这个字母用的次数感觉少很多?
如何看待许进委员提出「建议取消英语在中小学的主科地位」?
雷军的英语说的怎么样?
打招呼用 Hello 跟用 Hi 或者用 Hey 的区别是什么?
怎么学好英语翻译?
如何用英语表达「以……为准」?
翻译国外地名的时候有哪些规则?
为什么日语翻译成中文后,阅读起来有一种奇怪的感觉?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
“我很热”用英语怎么说?
英文论文写作有哪些需要注意的细节?
为什么「中国有很多人」不能翻译成「China has many people.」?
在写学术论文时,如何润色英文语言表达?
你见过哪些雷人的中式英语?
Taikonaut是贬义词吗?为什么不用astronaut?
汉语语法在哪些方面过于繁琐?
有哪些一听就是有钱人、贵族的英文名?
如何看待网上「把英语踢出高考」的观点?
有哪些糟糕的英文翻译被广泛使用?
如何打破汉式英语思维?
为了接近 native speaker 的词汇量,如何有效地背单词?
听不懂英语,但是能复述怎么办?
在翻译类似《星球大战》的外文电影或者小说时,如何保留且让人理解其中原本外文语境的梗?
德语区地名里常见的-au后缀到底是什么意思?
英语中,可作为单词读出的缩写词(Acronym)流行的原因是什么?
有哪些美到窒息的英文句子 ?
《经济学人》杂志好在哪?
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译?
如何看待上海市发布的小学期末不再考英语,禁止全区范围的学科统考统测?
你见过哪些让你瞠目结舌的英语翻译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-06-15 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-15 - tinynew.org. 保留所有权利