首页
查找话题
首页
大橘为重怎么翻译成合适的英语?
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 第1页
1
penguin_king 网友的相关建议:
Garfield
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
怎么看一本书翻译得好不好?
茶叶商标「初缘茶舍」,英文怎么翻译?
有哪些最终被大众认可、并成为主流的错误翻译?
如何看待很多人在文章中没有明确指明关系时,习惯把grandfather翻译成「爷爷」?
英语一考研真相跟黄皮书哪个好啊?
为什么美国人喜欢用COOL这个形容词?
《Mission Impossible》为什么译名「碟中谍」?
为什么伽利略的「伽」字读作 jiā 而不是 gā?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
前一个讨论
穿 JK 制服被爸妈说是陪酒小姐才穿这种衣服,我该怎么办?
下一个讨论
有哪些伟人的另一面让人很惊奇?
相关的话题
如何评价雷军在印度发布小米 4i 时的英语口语水平?
为什么 Trump 翻译为「特朗普」而不是更接近原语言发音的「川普」?
一张英语试卷如何才叫完整消化?
写英文简历,需要注意哪些问题?
为什么网上那么多想让数学和英语退出高考的人?
能否把佛经翻译出《圣经》的味道,把《圣经》翻译出佛经的味道?
为什么国外小孩词汇只有2000个就能正常交流,而国内大学生4000个词汇量却是哑巴英语?
《海贼王》里的“飞六胞”和“凌空六子”,哪一种翻译更好?
孩子问我为什么奥运会叫 the Olympic Games,却不是游戏是比赛?
“我很热”用英语怎么说?
游戏中的地名该如何翻译?
英美国家的住宅区是如何命名的?
外企人真实的英语水平是什么样的?到底什么样的英语水平可以胜任外企的工作?
想过英语四六级,基础比较薄弱,请问资料书是推荐巨微英语还是星火英语呢?
为什么人们习惯用 "paper" 而不是「论文」?
《只狼•影逝二度》这个名字翻译得好吗?
《经济学人》杂志好在哪?
在出国之后,你发现了哪些关于英语口语的误区?
本人习惯于大声背英语,上大学怎么办?
战舰‘citadel’最贴切的意译是什么?
学过小学英语都知 luv 音同 love,为何却有人称知乎用户 Luv Letter 为「撸老师」?
为什么很多在国外留学生活的中国人,圈子里还都是中国人?
巴赫的the well-tempered是否应该被翻译成平均律?
英译中,表达如’ Oh my god’直译为“啊,我的上帝”是否合理?
有哪些令你拍案叫绝的音译?
有哪些全称很冷门,很多人只知道简称的词汇?
把拜占庭帝国皇帝希拉克略(Heraclius)翻译成赫拉克勒斯算不算离谱?
我是一名葡萄牙语专业学生,在未来翻译可能被人工智能替代,加上不喜欢此专业,不知要转行去其他领域还是?
为什么法国人英语普遍较差,而德国人英语大多不错?
美剧中常出现的lawyer、counselor、attorney和cop、police、detective、sheriff的区别是什么?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-24 - tinynew.org. 保留所有权利