百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



自媒体名字,分享与成长,英语翻译为. Shared &Growth正确么? 第1页

  

user avatar   mei-teng-tian 网友的相关建议: 
      

Share & growth是“股份与增长”的意思

Sharing & growth, sharing & growing都可以。前者强调“分享成长”这个概念以及两者的关系,后者则强调“正在分享与成长”的一个动态




  

相关话题

  请问英文的辩论赛中,一些特定的术语和问答语以及专用词汇该怎么说呢? 
  国内的学生操着一口地道流利的美式英语是什么体验? 
  以英语为母语的人(native speaker)是怎么面对长难句的?他们也会做长难句分析吗? 
  为什么我对中文目录打眼一扫就能了解个大概,对英文目录却做不到呢?除了水平限制,和拼音文字有关系吗? 
  如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的? 
  单证时间问题:12:00am与12:00pm到底哪个才是中午12点与凌晨啊!? 
  There's a world,_ he does not want to miss 为何不填and? 
  为什么美国人喜欢说话时加「like」这个词? 
  哪里可以找到原版英语外刊? 
  为什么很多人反对语言统一?大家都说一种语言不好么? 

前一个讨论
“民族主义”和“民族自信”是一回事吗?
下一个讨论
如果印度也经历一次新文化运动,会不会变得和中国一样呢?





© 2025-05-09 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-09 - tinynew.org. 保留所有权利