首页
查找话题
首页
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」?
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」? 第1页
1
xie-yt-79 网友的相关建议:
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
goldentycoon 网友的相关建议:
我曾为你痴狂:
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
哪些专业名词翻译得特别烂?
如何把西方名著翻译出东北大碴子味儿?
为什么只有specifically, 没有specificly的拼法?
普通美国人英语词汇量多少?
是否存在将一种编译语言翻译成另外一种编程语言的算法?
如何文艺的翻译"l always miss you"?
2020 年 CATTI 成绩公布,你考得怎么样,有什么经验想和大家分享?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
为什么希腊语中的passport和university之类的单词长得和欧洲语言都不太一样?
I can't match you. 可以把这句话翻译成「我配不上你」吗?
前一个讨论
什么时候才是开掉「技术合伙人」的最佳时机?
下一个讨论
为什么宝玉喜欢黛玉的同时又能左右撩闲?
相关的话题
有没有可能英语接受大量的汉语词(以拼音形式),即从中文里大量借词?
I have a croush on you想表达什么意思?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
为什么我背了4000多个单词了,阅读理解还是翻译不出来?
哈利波特系列等的电影图书翻译是否有重大的翻译失误?
阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译?
英语时态这么多,怎么样才能记得牢呢?
《只狼•影逝二度》这个名字翻译得好吗?
英语如何才能跳过汉语的干扰?为什么学习英语很长时间一直受到汉语干扰?
为什么原神钟离的大招语音「天动万象」在英文版里要被翻译为"I will have order"啊?
外文里邪教怎么说?
为什么一个中国人要翻译另一个中国人的英文作品?(见附图)?
听不懂英语,但是能复述怎么办?
「虹膜」一词是怎么来的?
英女王对于图灵的「Pardon」可否翻译为「平反」?
全面战争战锤二有哪些好的英译中翻译?
最具简约美的英文单词你认为是哪个?
为什么在翻译外国人人名的时候,其间隔号有时是“·”,有时是“-”?
英文学术文献翻译软件有哪些推荐?
雅思真题怎么找?
有哪些名字译成汉语看起来很高大上,其实原意特别土的国外品牌?
国际上使用Taiwanese这个单词,是表明承认Taiwan是一个Country吗?
巴赫的the well-tempered是否应该被翻译成平均律?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
为什么英、法、德、美这四个国家在汉语中的习惯叫法是“单字+国”的形式,而别的国家都不是?
是否存在将一种编译语言翻译成另外一种编程语言的算法?
自媒体名字,分享与成长,英语翻译为. Shared &Growth正确么?
如何从零开始做一家翻译工作室?
章含之会怎样看待张璐和张京的英语?
安禄山是否可以翻译为「亚历山大」?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-26 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-26 - tinynew.org. 保留所有权利