首页
查找话题
首页
“你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢?
“你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
You need to be strong enough to safeguard her kindness and liberty.
“你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
学习人工智能,术语看不懂怎么办?
为什么秒针是钟上第三根针,而要叫「秒」作 second?
活着 对你而言?
请问李振中译本《历史绪论》第一卷提到的部分柏柏尔人“主要食物是大麦和玉米”是不是错译?
我们为什么把一战中的两个联盟翻译成协约国与同盟国?
what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
为什么有些人觉得学英语那么难?
如何用英语表达「以……为准」?
有哪些美到窒息的英文句子 ?
前一个讨论
特工|间谍|情报工作人员的真实生活是怎样的?
下一个讨论
在《詹姆斯·邦德》的电影中,你关注的是坐在椅子上向 007 解释总体计划的流氓将军还是温文尔雅的大亨?
相关的话题
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
英语口语很好是一种什么样的体验?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
为何 Vanilla(香子兰)有「原版」的含义?
马云和乔布斯等大佬值不值得我们学习?
为什么 Ottoman 音译过来却成了奥斯曼?
如果 soldier 对应士兵,那军人的英语是什么?
如果一个以汉语为母语并且一点不会英语的人放到美国生活十年,那么他会听得懂英语或者用英语交流吗?
请问英文的辩论赛中,一些特定的术语和问答语以及专用词汇该怎么说呢?
人类语言各不相通,那历史上第一个翻译是如何做到的呢?
张京为什么说我先翻译一下?
英文信件最后「Cheers、Sincerely、Regards、Best Wishes」有什么区别?
如何从零开始做一家翻译工作室?
英语时态这么多,怎么样才能记得牢呢?
为什么有人讨厌别人说话时夹杂英文?
为何「John」要译成「约翰」?
当你失望、无助、生活失控时,让你立马平静下来的一句话是什么?
爲什麽香港的馬路名字要翻譯的那麽奇特?
如何看待中年男韩寒 5 公里跑 18 分半刷屏网络?
如何备考翻译硕士?
把拜占庭帝国皇帝希拉克略(Heraclius)翻译成赫拉克勒斯算不算离谱?
英语基础差如何学习考研英语?
学拉丁语有什么具体用处?
在写 essay 时,如何避免使用过多的「I」?
有哪些常见的中文句式是受外来语影响的?
You’re too smart for your own good是什么意思?
图片中这段文字里汉语中夹杂的英文是习惯使然还是为了装而装呢?
为什么「人生而平等」(All men are created equal.) 中使用 created 而不是 born?
学习英语需要天赋吗 怎样可以提高呢?
为什么汉语有作为总称的羊而英语却没有?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利