首页
查找话题
首页
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译?
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译? 第1页
1
yinglaotou 网友的相关建议:
彊同强
羣同群
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
日本的企业的英文名是根据日语音译过来的吗?
随便写的一篇文言文,如何评价?
游戏中的地名该如何翻译?
在西方词汇的引入上,为什么近代讲究「信达雅」,而当代却往往「零翻译」?
εἰδέναι δὲ ἄνθρωπον ἐόντα κῶς χρὴ τὸ βέβαιον 该如何理解?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
你见过的最美的翻译(汉译英)是什么?
“出则无敌国外患者”作何解释?
翻译行业市场到底有多混乱?
世界上都有哪些语言出现过「文白差异」或「文言分离」的现象?
前一个讨论
红薯为什么不能主粮化?
下一个讨论
如何看待中国网民规模破 9 亿,其中七成月收入不足 5000 元,八成学历在专科以下 ?
相关的话题
古代的文人们是不是忘了在文言文体系中创作一个专有词汇来描述猫叫这一现象?如果是,那么为什么没有?
请问虞初新志中闻见卮言篇里“米中用水康中用木查”是什么意思?
如何模仿俄式翻译腔?
看外国文学时,怎样选择好的译本?
「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当?
中国以外的一些国家是怎么翻译元素周期表的?
论文的外文翻译在哪个网站找靠谱?
为什么说「食熊则肥,食蛙则瘦」?
有哪些音译词让你察觉不到是音译的?
现代社会为何还要学习拗口难懂的古文?
不同语种中的不同姓名却出于同一来源是普遍现象吗?
文学翻译时一般都是如何处理谐音类的笑话?
随便写的一篇文言文,如何评价?
外国人的名字翻译过来后都有哪些搞笑的?
「Blade Runner」为什么被翻译成「银翼杀手」?
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》的中文字幕有哪些翻译上的错误?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
做文言文时,遇到一词多义,理解起来都通顺时该怎么办?
为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯」等其他音译?
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了?
《滕王阁序》是文采有余而内涵不足吗?
读史是看文言的好还是看白话文的好?
在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?
要用英语翻译“房间的门打开了”可以翻译成The door of the room is open吗?
西方神话中的龙与中国龙造型差异很大,为什么也译作「龙」?
有哪些最令你惊艳的古诗或古文?
为什么《红色警戒》的简称叫「红警」,《星际争霸》的简称却叫「星际」?
为什么 Trump 翻译为「特朗普」而不是更接近原语言发音的「川普」?
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-22 - tinynew.org. 保留所有权利