百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么印度r/l不分、澳大利亚eɪ发成æɪ被说成口音,而我们th/s、v/w不分,被说为发音错误? 第1页

  

user avatar   xy-corleone 网友的相关建议: 
      

谢邀。

个人观点,一种发音方式被称作“发音错误”还是“口音”,得看你从语言学的哪个细分领域或者角度来评价。

“口音”是 社会语言学 的概念,而“发音错误”(更准确的应该叫“偏误”),是 二语习得 的概念,二者角度不同。

从社会语言学的角度,口音(Accent)指的是“特定的个体、群体、地域或者国家所特有的发音方式”,它与该个体或者群体的社会经济地位、民族、阶层、受教育程度,或者是母语的迁移相关。从这个角度而言,我们可以说某种语言的母语者和非母语者的发音都可以视为隶属于该群体的“口音”。所以,我们可以说某种口音是regional accent,social accent,或者foreign/non-native accent. 这个角度而言,所谓的“中式发音”就是众多accents中的一种。

而从二语习得的角度,偏误(error)指的是二语学习者在使用二语时,不自觉地对标准语言的偏离,这种偏离是系统性的、有规律的。它和“错误”的区别是,“错误”是比较偶然的,比如偶尔的口误,而“偏误”往往是有规律的,比如题主提到的th/s的混淆,或者是第三人称单数忘记加s/es,可能就是很多中国学生长期、经常性出现的偏误。

简而言之,如果说某种发音现象是一种“口音”,那是从社会语言学角度评价的,衡量角度是“地域、国家、阶层”等等;如果说某种发音现象是一种“偏误”,那是从二语习得角度评价的,衡量角度是“该语言的母语者”。

以上。




  

相关话题

  鸡汤来了梗里面炊事员的方言是哪里的? 
  有哪些值得看一百遍的英文电影和英文原著书籍? 
  一个人能同时会英语、汉语、阿拉伯语、俄语、西班牙语、法语、意大利语、德语、日语、葡萄牙语、斯瓦西里语? 
  唐玄奘西游求经,在语言不通的情况下,一路上和到印度后是怎么和别人交流的? 
  为什么很多汉语词在翻译为外文时经常是采用意译,而不像其他语言那样直接音译? 
  有什么你自以为正确的读音其实是错的? 
  如何提高英语口语表达能力 ? 
  为什么有些英语老师说语法几个小时就可以讲明白? 
  北方人会觉得南方口音好听吗? 
  除了汉语以外,还有其他语言用作为天体的「日」「月」来表示时间的吗? 

前一个讨论
如果神代利世活到结局,那她亲眼看到人类和喰种终于可以真正和平相处时会是什么反应和感想?
下一个讨论
气温突破50度人会死吗?





© 2025-04-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-03 - tinynew.org. 保留所有权利