首页
查找话题
首页
心在流浪 怎么翻译成英文好?
心在流浪 怎么翻译成英文好? 第1页
1
shuo-shu-44-10 网友的相关建议:
Homeless Heart 英语词组讲究押头韵,就这个了。
心在流浪 怎么翻译成英文好? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何进行学术文献翻译?
为什么讲英语的发达国家里几乎都没有免费或者廉价的高等教育?
英语连读弱读听不出来怎么办?
有哪些常见的中文句式是受外来语影响的?
怎样把西方人名翻译成维吾尔族人名的风格?
for 循环的 "for" 是什么意思?为什么用这个词?
为什么一个中国人要翻译另一个中国人的英文作品?(见附图)?
英语国家有类似于《收获》、《当代》的文学杂志么?
「纠结」用英语怎么说?
为什么很多中国人学了 10 年英语出了国还是无法沟通?中国基础英语教育是否需要改革?
前一个讨论
为何汉语经常省略主语甚至宾语?
下一个讨论
商代名臣「比干」的「干」读一声,还是四声?(百度百科是四声,不知道是否权威)?
相关的话题
阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译?
「洋气」这个词如何翻译为英语?
GRE 和专八哪个更难?
为什么国外小孩词汇只有2000个就能正常交流,而国内大学生4000个词汇量却是哑巴英语?
英语一词多义现象是怎么产生的?现状如何?有哪些有效途径来提高理解效率?
「The boy is afraid of Tom.」,这里为什么要加 of?
怎么有效利用ipad来准备托福toefl?
将「リーガルハイ」(Legal High)的中文译名译为「胜者即正义」是否妥当?
不同语种中的不同姓名却出于同一来源是普遍现象吗?
罗永浩的英语学校做得怎么样了?
英语口语怎么快速提高?
如何用英语翻译诗句「月下白莲花」?
是看美剧学英语好,还是背新概念课文好 ?
英语零基础打算报雅思,应不应该报培训班?
《魔戒》中的“the Shire”一词真的没有合适的中文意译用法吗?
为什么国内考试的选项字母很多都是使用英文字母?非英语母语的各国是什么样的情况?
副歌为什么叫副歌?副歌部分叫做主歌不是更合适么?
请问有什么好的语法书推荐吗?
古希腊的人名有什么含义?
请教成年人零基础怎么学习英语呢?
我想自学 2~3 年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
为何中国人英语哑巴而且不实用?
The Sound of Silence 中,歌词 People talking… 哪个翻译更好?
sandwich 为什么音译成「三明治」?
英语口语怎么快速提高?
罗马人为什么很少将希腊语经典翻译成拉丁语?
matter和substance的区别?
高薪养廉 怎么翻译?
如何看待孩子英语班的老师说,只有练好英语才能成功,才能成为人上人?
英语启蒙有哪些常见的误区?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-02-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-23 - tinynew.org. 保留所有权利