首页
查找话题
首页
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Pains also count, even without gains.
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
国内英文这么难是不是因为英文学者们中文水平有限?
如何从零开始做一家翻译工作室?
怎样看待公子大白的洋芋科技翻译团队?(现已换账号为“太叔大白”)?
心在流浪 怎么翻译成英文好?
为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来?
《新华字典》(汉英双语版)全新面世发行,谈谈你的看法和评价?
为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」?
世界上学习语言难易度排行是怎样的?
有哪些美到极致的神翻译?
前一个讨论
如何看待2014年顿涅茨克民兵抓获3名乌克兰安全局特种部队军官,并将他们在媒体前蒙眼脱裤?
下一个讨论
最近重新看了一遍碟中谍系列,谍影重重系列,为什么这种美国间谍天天要去欧洲搞活动?怎么不去本土呢?
相关的话题
对于国家机构的翻译,有的用national有的用state ,这两个有什么区别吗?
图瓦、鞑靼、布里亚特这些联邦主体为什么没有被翻译为邦?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
罗马人为什么很少将希腊语经典翻译成拉丁语?
如何用英文分别翻译寂静、宁静、恬静、肃静、沉静、幽静、安静?
看外国文学时,怎样选择好的译本?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
如何用中文比较诗意地翻译“Open your mind”?
《逆转裁判 成步堂选集》官方中文版的翻译质量如何?
“约谈”该如何翻译?
「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么?
ID 翻译成英文,XX 要上天,怎么翻会更地道?
有哪些因误译而长期被国人误解的概念与名词?
USA 是谁翻译成美国的?
为什么地图上孟加拉国有「国」字?
为什么日文歌的歌词中文翻译总是像诗歌一样优美精致?
姓氏「Ng」如何发音?
「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文?
为什么「美国」在日语中被称为「米国」?
为什么英国财相的英文官衔为“Chancellor of the Exchequer”?
翻译哪个领域最缺人才?
如何准确理解或翻译 meta- 这个词头?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?
「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文?
中文里的“关系”一词如何用英语准确描述?
如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗?
如何看待冯唐翻译的《飞鸟集》被下架?
学习人工智能,术语看不懂怎么办?
「国家」这个词在英文中视语境不同。state、nation、country 三者的含义与区别在哪里?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-02 - tinynew.org. 保留所有权利