首页
查找话题
首页
「洋气」这个词如何翻译为英语?
「洋气」这个词如何翻译为英语? 第1页
1
yue-li-28-31 网友的相关建议:
exotic
「洋气」这个词如何翻译为英语? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
你见过的最美的翻译(汉译英)是什么?
如何看待冯唐翻译《飞鸟集》受争议,在微博晒出托福成绩?
如何掌握 for sb. 和 to sb. 的区别?
如果鬼吹灯翻译成外文,会怎样?
如何地道地翻译这句话?
茶叶商标「初缘茶舍」,英文怎么翻译?
有哪些令人发指的翻译?
「To say goodbye is to die a little.」这句话如何翻译才更加信达雅?
为什么「中国有很多人」不能翻译成「China has many people.」?
如何将「出来混,迟早要还」翻译成英语?
前一个讨论
美国名牌大学招生存在严重的“合法腐败”吗?
下一个讨论
汉语是否过于复杂?
相关的话题
如何评价「美国联邦最高法院 5-4 判决同性恋全国合法」引用《礼记》与孔子?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
请问上外翻译大一学生要不要转专业到法学院?
如何掌握 for sb. 和 to sb. 的区别?
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思?
为什么『Côte d'Ivoire』译作『科特迪瓦』而不被译作『象牙海岸』?
如何用英语表达「以……为准」?
如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”?
《新概念英语 4》有没有必要学,主要为了提高英语能力?
有哪些糟糕的英文翻译被广泛使用?
为什么原神钟离的大招语音「天动万象」在英文版里要被翻译为"I will have order"啊?
如果鬼吹灯翻译成外文,会怎样?
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
为什么网易云的翻译不能意译只能直译?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
“我很热”用英语怎么说?
什么时候用 Chinese,什么时候用 China's,什么时候用 of China?
如何用英语表达「以……为准」?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
为什么冰墩墩的译名是dwen?
如何看待“东亚龙”的日式译法ryu,你支持“东亚龙”翻译为loong还是ryu?
如何进行学术文献翻译?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
为什么反垄断的英文是antitrust?
英文放屁有几种说法,都说来听听?
ID 翻译成英文,XX 要上天,怎么翻会更地道?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-01 - tinynew.org. 保留所有权利