首页
查找话题
首页
「洋气」这个词如何翻译为英语?
「洋气」这个词如何翻译为英语? 第1页
1
yue-li-28-31 网友的相关建议:
exotic
「洋气」这个词如何翻译为英语? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
图片中这段文字里汉语中夹杂的英文是习惯使然还是为了装而装呢?
如果 soldier 对应士兵,那军人的英语是什么?
心在流浪 怎么翻译成英文好?
请问下面的英文句子中against有啥用?还有这句话的翻译姿势是什么?
如何评价「美国联邦最高法院 5-4 判决同性恋全国合法」引用《礼记》与孔子?
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思?
为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」?
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
有哪些音译的外来词或者是人名在你第一次看到这个单词的时候有一种「哦~这个词原来本意是这个意思」的感觉?
有哪些令人发指的翻译?
前一个讨论
美国名牌大学招生存在严重的“合法腐败”吗?
下一个讨论
汉语是否过于复杂?
相关的话题
你自己最喜欢的英文台词是哪一句?翻译成中文是什么?
如何掌握 for sb. 和 to sb. 的区别?
有哪些英语用一个单词就能表达清楚但是用中文表达却很难表达的例子?
“黑命贵”这个翻译对吗?这个“贵”是不是有点过了?
怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
“我很热”用英语怎么说?
“我很热”用英语怎么说?
为什么小米Global官网MIX系列是用"ceramic"来指代陶瓷材料而不是“china”?
为何「John」要译成「约翰」?
日本人名的英文翻译怎么是这个样子?
为什么反垄断的英文是antitrust?
为什么『Côte d'Ivoire』译作『科特迪瓦』而不被译作『象牙海岸』?
读外文原版书畅通无阻是什么体验?
汉语、普通话、国语、华语、中文之间有什么区别和关系?对应的英语分别是什么?
“Fuck you”的翻译在中文中应该更倾向于“cnm”还是“tmd”?
如何地道地翻译这句话?
如何用中国特有的语言风格翻译《冰与火之歌》?
如果 soldier 对应士兵,那军人的英语是什么?
英语中「键盘侠」怎么说?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解?
“大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人”,这个歇后语怎么译更好?
property和estate的区别是什么呢?
有哪些音译的外来词或者是人名在你第一次看到这个单词的时候有一种「哦~这个词原来本意是这个意思」的感觉?
crush 是什么意思?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
什么时候用 Chinese,什么时候用 China's,什么时候用 of China?
「fair enough」这个短语有合适的对应中文说法吗?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-01-31 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-31 - tinynew.org. 保留所有权利