百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思? 第1页

  

user avatar   yang-fan-65-49 网友的相关建议: 
      

这个是个很形象的说法,查了词典就知道:skin作动词用时有“剥皮”的意思,而“hide”作名词解的时候有“皮”的意思。直译下来就是:剥了跳蚤取它的皮。这么一丁点东西都不放过,那真的是:爱财如命啊……


user avatar   penguin_king 网友的相关建议: 
      

配合这支元曲《醉太平·讥贪小利者》食用,风味更佳。

夺泥燕口,削铁针头,刮金佛面细搜求,无中觅有。鹌鹑嗉里寻豌豆,鹭鸶腿上劈精肉,蚊子腹内刳脂油。亏老先生下手!

有时候文化背景完全不同的人也能想到一起去。




  

相关话题

  中古时期,诺曼征服后,为什么英语开始由综合性的语言向分析型的语言发展? 
  没有翻译基础,如何准备 CATTI 三级笔译? 
  我要怎么学英语才能达到一个英语母语使用者的水平? 
  中国人学习英语真的有用吗? 
  如何用中国特有的语言风格翻译《冰与火之歌》? 
  英语一词多义现象是怎么产生的?现状如何?有哪些有效途径来提高理解效率? 
  为什么看美剧练英语,有生词不查永远不懂,但自己习得母语的过程中,似乎几乎没有在生词上卡住的记忆? 
  非英语国家中,是否只有中国人有如此热情去学习英语? 
  教英语的最好方法是什么? 
  广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」? 

前一个讨论
如何看越南三星工厂韩籍保安被千人围殴这件事?
下一个讨论
有哪些和解放军有关的趣事?





© 2024-12-25 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-25 - tinynew.org. 保留所有权利