百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思? 第1页

  

user avatar   yang-fan-65-49 网友的相关建议: 
      

这个是个很形象的说法,查了词典就知道:skin作动词用时有“剥皮”的意思,而“hide”作名词解的时候有“皮”的意思。直译下来就是:剥了跳蚤取它的皮。这么一丁点东西都不放过,那真的是:爱财如命啊……


user avatar   penguin_king 网友的相关建议: 
      

配合这支元曲《醉太平·讥贪小利者》食用,风味更佳。

夺泥燕口,削铁针头,刮金佛面细搜求,无中觅有。鹌鹑嗉里寻豌豆,鹭鸶腿上劈精肉,蚊子腹内刳脂油。亏老先生下手!

有时候文化背景完全不同的人也能想到一起去。




  

相关话题

  学习英语需要天赋吗 怎样可以提高呢? 
  「至于吗?」如何用英文翻译? 
  「纠结」用英语怎么说? 
  我现在该看哪本书? 
  高考英语作文中可以用哪些特别地道的句子句式或单词而得到格外加分? 
  英语基础很差,如何学习英语呢?如何从基础的学习? 
  自然拼读法(Phonics)如何学习? 
  既然已经有句号了,英文句子的首字母大写有什么意义? 
  为什么有人花几万的钱去培训机构学习英语? 
  为什么有一种观点认为「小」是 Sirius 译成「小天狼星」的点睛之笔? 

前一个讨论
如何看越南三星工厂韩籍保安被千人围殴这件事?
下一个讨论
有哪些和解放军有关的趣事?





© 2025-04-11 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-11 - tinynew.org. 保留所有权利