百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么技术分析三大假设第一条原句用discount这个词? 第1页

  

user avatar   xie-dan-9 网友的相关建议: 
      

在英文中,count 除了计数,还有有效,算数的意思。It really counts。。 是"这个真重要”。

discount 就是反过来。在本句,你可以认为类似中文的使动用法:市场行动使得一切不重要/不相关。(市场行为胜过一切。)

Don't discount people who .... (别认为。。。。的人不重要)

However, traders tended to discount the rumor。(然而,交易员认为这个传言不重要)

本句是说市场分析派,认为市场力量才是主要的,消息面等不那么重要。也就是:听趋势的,趋势之下坏消息也是好消息。

比如:整体企业盈利下降,本来是坏消息,但在上升趋势中,却常引起降息猜测,而被认为好消息。


原文:包容消化,是完全错误的翻译。翻译的人水平不行。


add:markets never discount the present, they discount the future


discount rate 导致disocunt 的第三义,而不是反过来。




  

相关话题

  国王是 King,女王是 Queen,国王的妻子也是 Queen,为何女王的丈夫不是 King? 
  英语中,什么是谓语、宾语、定语、状语、宾补、表语? 
  为什么好多人出国多年英语还不好? 
  如何看待环卫工父母月入六千供女儿考七次雅思澳洲留学这一新闻? 
  美剧、英剧的播放周期为什么称为「季」? 
  有哪些经典英文短语? 
  有哪些简短却刻骨铭心的英语文学句子? 
  广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」? 
  雷迪克拜年侮辱中国人会怎么处理? 
  正确的小写字母F占几格? 

前一个讨论
区块链是怎么做到不可篡改的?
下一个讨论
逆向思维具体指什么?





© 2025-04-20 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-20 - tinynew.org. 保留所有权利