首页
查找话题
首页
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢?
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Stay safe就是“保重”的意思。还有一个Stay out of harm's way,也可以翻译成“保重”。
这两者本质上和“Be safe”、“Take care”都是一个意思:
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
纳粹刽子手要被翻译成“太保”可以,加上“盖世”总觉谄媚,谁翻译的又为什么?
有哪些令人发指的翻译?
yamanbuldu是什么意思?是维语吗?
如何地道地翻译这句话?
什么是「翻译腔」?「翻译腔」是好是坏?
请问英文中还有「swallow:v. 咽(嚥),拼音yàn;n. 燕,拼音yàn」这种相关的单词吗?
为什么很多中国人学了 10 年英语出了国还是无法沟通?中国基础英语教育是否需要改革?
为什么IT书籍的翻译质量相比其他尤其被诟病?
为什么有些外文书籍的翻译很差?
想做翻译怎样寻找外国翻译公司?
前一个讨论
I have a croush on you想表达什么意思?
下一个讨论
儿童柔术为什么要教绞和关节技?
相关的话题
为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字?
如何翻译,人要走很远的路,才能重逢,比较诗意的翻译?
哪些英语单词我们经常用错?
姓氏「Ng」如何发音?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
请问上外翻译大一学生要不要转专业到法学院?
哪些专业名词翻译得特别烂?
将国外一些牛逼期刊的学术论文翻译成中文版本可行吗?
零笔译经验怎么找翻译增加经验?
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》的中文字幕有哪些翻译上的错误?
i don't know where he comes from. 为什么用where呢?
日本人名的英文翻译怎么是这个样子?
有哪些特别传神的音译?
如何理解give up中的give?
想问问这句话是啥意思,看不出来是啥语言,希望有大神解答一下。翻译一下是啥意思?
德语区地名里常见的-au后缀到底是什么意思?
有说法说南印度没有刹帝利只有同等地位的首陀罗,另有说法他们就是刹帝利,请问为什么有这两种说法?
晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致?
如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)?
上海地铁各站名的「路」字翻译为「Road」是否合适?
为什么希腊神话专名翻译频繁出现不常用的「忒(tè)」而不是「特」?
为何「John」要译成「约翰」?
有哪些外文词汇诸如地名因翻译成中文而有了独特的意境美?
中国古代官员方言不统一如何交流,要备翻译吗?
如何评价《夏日终曲》(大陆版Call Me by Your Name图书)?
足球球星名字翻译有什么行业规定吗?Henry 跟 Hazard 的翻译为什么差别这么大?
圣女贞德英文名明明是 Jeanne d'Arc,翻译过来应该是「珍妮·达克」,为什么叫「贞德」?
「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文?
汉语里最好的音译舶来词是哪个?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-02 - tinynew.org. 保留所有权利