首页
查找话题
首页
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢?
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Stay safe就是“保重”的意思。还有一个Stay out of harm's way,也可以翻译成“保重”。
这两者本质上和“Be safe”、“Take care”都是一个意思:
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
什么是微软式中文?
为什么一些国家的中文名是音译过来的,一些不是,不是音译过来的那些国家的中文名是怎么来的?
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night?
如何评价《夏日终曲》(大陆版Call Me by Your Name图书)?
为什么 Common Law 的翻译是普通法?
英文中这七个译义为律师的单词有何区别?
是否以英语为母语国家的人能接受假名罗马字音译的英文,却不能接受用汉语拼音音译英文?为什么?
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
如何用英语优雅地翻译「铁观音」「龙井」「普洱茶」呢?还有哪些看着很难,但是很有趣的汉译英?
what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解?
前一个讨论
I have a croush on you想表达什么意思?
下一个讨论
儿童柔术为什么要教绞和关节技?
相关的话题
怎么看一本书翻译得好不好?
为什么全世界都称母亲为「妈」?
如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”?
为什么Ghost of Tsushima会被翻译成《对马岛之魂》?
为什么日语中那么多直接从英语音译过来的词汇?
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
The Sound of Silence 中,歌词 People talking… 哪个翻译更好?
有哪些名字译成汉语看起来很高大上,其实原意特别土的国外品牌?
为什么很多外语片电影名称翻译中文时不直译?
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night?
如何看待孙杨临时更换翻译人员,突然进入法庭发言席,搞懵主审法官和己方律师的行为?
为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」?
为什么有些少数民族人名翻译成汉语超级长,比如维族人的名字?
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢?
“黑命贵”这个翻译对吗?这个“贵”是不是有点过了?
世界上第一个翻译两国之间语言的人是谁?怎么翻译的?
中国能不能选个比「China」更好听或深刻的外语国名?
请问这个句子该怎么分析并翻译呢?不太懂?
外国小说被翻译成中文后的语言风格是原作者的还是翻译的?
为什么 the Times 译为《泰晤士报》?
为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲?
如何看待英国以 Theresa May 为首的新内阁的所谓「官方繁体中文译名」?
为什么南朝鲜叫韩国?
「重载」的正确读音是什么?
为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”?
为什么日语中那么多直接从英语音译过来的词汇?
为什么原神钟离的大招语音「天动万象」在英文版里要被翻译为"I will have order"啊?
have a prejudice against,对…持有偏见。中间不用定冠词a可以吗?
matter和substance的区别?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-12-25 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-25 - tinynew.org. 保留所有权利