首页
查找话题
首页
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译? 第1页
1
zhui-feng-zheng-de-xiao-xian-rou 网友的相关建议:
赛百味
mriiiron 网友的相关建议:
盖世太保
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
你见过哪些错误或者不太恰当的翻译?
为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯」等其他音译?
全国政协委员建议「学英语不如去学音体美,90% 人日常工作用不上」,你认同他的观点吗?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
有哪些语言被认为是不同的语言但可互相交流?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
「重载」的正确读音是什么?
为什么「美国」在日语中被称为「米国」?
为什么 Ottoman 音译过来却成了奥斯曼?
魏国出使邪马台国的时候是怎么进行语言沟通的?
前一个讨论
相机被朋友摔了怎么办?
下一个讨论
coser 可以靠哪些途径来赚钱?
相关的话题
为什么很多人喜欢提及「拉丁语系」这个词?
如果美国人把复数的 they are 故意说成了 they is,这种错误相当于汉语里哪种错误说法?
语言很难短时间内有很大的提升,为什么还有那么多人花钱大量的钱学语言?
你见过哪些蹩脚的翻译?
如果把“Voldemort”翻译成“我的魔头”会怎样?
学习地道的英语口音有什么意义?
如果美国人把复数的 they are 故意说成了 they is,这种错误相当于汉语里哪种错误说法?
罗马人为什么很少将希腊语经典翻译成拉丁语?
有哪些令你拍案叫绝的音译?
如果父母英语发音不准确,在幼儿 1~3 岁时能教幼儿学英语吗?
如何用四个字 文艺的,有意境的,言简意赅的翻译“I can't stand the rain”?
德国和法国哪国方言多?
阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译?
有没有什么比较好的学俄语的软件?
“约谈”该如何翻译?
为什么在翻译外国人人名的时候,其间隔号有时是“·”,有时是“-”?
提供住宿为主的Hotel为什么中文会翻译成“酒”店(“饭”店)?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
为什么外文歌听起来比中文歌好听呢?(特别是那种小语种 别有风味)
为何外国人用中文介绍自己都一个套路?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?
俄语和阿拉伯语,哪个更难?
学小语种到底是怎样一种感觉?
为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加bó的读音?
为什么「师范大学」英文名是「Normal University」?
翻译作品中,外国人应不应该说成语?
为什么俄罗斯的城市有的叫某某堡有的叫某某格勒?其中有什么区别?
晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致?
“华伦天奴”这个品牌的中译名为什么令人感觉不适?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利