百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



有哪些美到极致的神翻译? 第1页

  

user avatar   alex-yan-12 网友的相关建议: 
      

被举报,故修改答案 :-D
大家知道西方国家的许多公司社团,为了昭显自己有文化,常用拉丁文作为座右铭。例如我的母校的校训就是Sapientia et Virtus,英文大家可能也猜到了,Sapience and Virtue
中文翻译为
格物明德
言简意赅,百年名校那文化底蕴刚刚的。

然而今天不是来吹母校的,而是要说这样一句成语:
Non sibi sed patriæ


这句拉丁英文大意是

not for self, but for country

立意很高,无数莽夫好汉喊着这口号舍身取义,所以自然也被很多组织用来做座右铭,如下图:


位于澳大利亚某美军海军仓库,来源wiki

下面说翻译场景,曾经与国内一个智库团体前往参观美国弗吉尼亚某军事设施,接待的金发小美女给我们讲他们的Motto以及英文翻译。中方翻译想了想,翻译为“不谋私利,一心为国“(大意)

我冷笑了一声,念了两句诗
「敏敏敏敏敏敏敏,感感感感感感感」

智库们不少露出了神秘的和赞许的微笑

受到10万赞大V尹小二翻牌子点赞关注受宠若惊


user avatar   ma-chao-28-99 网友的相关建议: 
      

先说电影的。
1.有部电影英文名为《Waterloo Bridge》,直接翻译的话。就是“滑铁卢桥”,一听这个名字就不雅致。最后在全国征集名字,一位女士寄了一个名字。

魂断蓝桥



2.作家纳博科夫的作品《洛丽塔》由于描述的是不伦之恋,第一次被搬上银幕的时候,沿用了作品的原名字,也叫《洛丽塔》。但是第二次被搬上银幕后,则被翻译为

一树梨花压海棠

来自苏轼的这一句词,梨花,海棠,恰如其分的对人物做了比喻,巧妙的概述了影片的故事,不得不说这翻译是,一句戏谑的神来之笔。



3.《Gone with the wind》
这部电影改编于玛格丽特·米切尔的小说,小说的中文名,相信大家都很熟悉——《飘》。如果用“飘”来作为电影名字,虽有意境,但是总觉得有些许欠缺。于是乎……它被翻译为:
乱世佳人
乱世,佳人,既交代了历史背景,又点明了人物角色。实在是妙。




4.《la Grande Vadrouille》
这是一部法国二战喜剧片,当时在中国上映后,引起了不错的反响。甚至,其片名在一定程度上,被人们当成了生活中的俗语。它的中文名字叫:
虎口脱险
抛开这部电影的名字不说,里面的故事情节,绝对能给你一个愉快的午后。




5.《The Great Waltz》
这是一部传记电影,也是一部经典的好莱坞老电影。
电影直译过来是“伟大的圆舞曲”。听起来,既官方,又不怎么好听。后来,它有了个好听的名字:
翠堤春晓
至于名字怎么来的,以及它与电影的内容契合度有多高,你可以搜搜资料。查阅资料后,你就知道,能译出这四个字的人,文化底蕴很不简单。



6.《TOPGUN》
汤姆·克鲁斯代表作,是一部讲述美国海军飞行员的作品,片名是句短语,大概是指那些能力啊,才华啊等出众的人。如果照此翻译,会显得没有什么特色。
最后,这部1986年的电影,有了这个名字。

壮志凌云
蓝天,大海,夕阳,翱翔……各类事物,尽在其中展现,没有记错的话,影片中的音乐也是不错的嘞。



7.《Thelma. Louise》
这不仅是一部很有名的公路片,也是一部女性主义的代表作。
片名直译过来,是两个人的名字,
很直白,但是没有新意,人们从名字上也很难看出,它讲的什么。由此,它有了另外一个名字

末路狂花

人物,地点,结局应有尽有。

8.《Brideshead Revisited》

本片改编自著名作家伊芙琳·沃的小说,讲述的是伦敦近郊,布赖兹赫德庄园一个天主教家庭的生活与命运。片名原本被翻译为旧地重游,虽然说和原著很贴近,但是却缺少了些许历史感。直到这个名字的出现。

《故园风雨后》

这几个字所带来的唏嘘与沧桑则明显比原名更胜一筹。


9.《Flipped》

直接翻译过来有不知所措的《轻弹》,也有稍稍文艺的,《萌动青春》。

但是这两个名字都无法将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的影片氛围中。也无法很好的概括那种男女之间的青涩情感。

好了,它还有个名字

怦然心动



10《Hilary and Jackie》

一部1998年的片子,讲述的是音乐家姊妹贾桂琳与希拉蕊杜普蕾的真实故事,影片诉说了其如何在国际乐坛上迅速成名,而伴随着成名的却是一系列的烦恼及其伤害。

故事主人公就如烟花一般,绚烂,同样,也短暂。绽放极致到刺眼,不同众人的的骄傲,却终究敌不过命的捉弄。

译名《 她比烟花寂寞》




11.说了那么多外国片子,就不得不提,我种花家的一部电影的英文名。

《东邪西毒》被译为《Ashes of Time》

这个译名很有韵味,无论你是东邪还是西毒,武功再高,权势再厉害。

还不是最后都成了时间的灰烬。



12.《The Bridge of Madison County》

由美国作家罗伯特·詹姆斯·沃勒同名小说而改编的一部电影。是一部情节十分简单,但是其中的情绪表现却十分细腻的作品。片名直接翻译就是麦迪逊县的桥。没有出彩之处,

但是嘞,它还有个另外的的名字。

廊桥遗梦



13.由法国导演吕克·贝松编剧及执导,让·雷诺、盖瑞·欧德曼、娜塔丽·波特曼等主演的电影

《Léon》,这部片子的大名,想必没有人陌生。

影片讲述了一名职业与一个小女孩的故事,影片中充满着艺术的气息,甚至杀人的现场也象那艺术品一样的独特和唯美。这是一部最纯洁的童话,英勇而凄美。你从影片中看到的是人性由泯灭到复苏的全过程。

它叫《这个杀手不太冷

再提一句,影片的音乐也极为好听,曾经在某个夜晚,单曲循环。

Shape Of My Heart(电影《这个杀手不太冷》片尾曲)




14.《Dead Poets Society》

1989年,导演彼得威尔作品,影片中那句“哦,船长,我的船长!”,让我一直铭记到现在。

这是一部涉及成年人与小孩的矛盾冲突,妥协服从和自我实现之间的对抗,被锁住的的思想与年轻生命的对立的经典之作。

《死亡诗社》又叫《春风化雨》



15.《Before Sunrise》

《Before Sunset》

《Before Midnight》

爱在的三部曲,三部中都有大段大段平凡又琐碎的对白,但是你不会觉得繁琐,因为它生动真实而且非常贴合生活。你所要做的就是静下心来慢慢享受。

《爱在黎明破晓前》

《爱在日落黄昏时》

《爱在午夜降临时》



16.《Sommersby》1993年的美国电影。

这部片子不想做过多的介绍,它的中文名字

似是故人来




诗句翻译;


1.“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves“

来自于泰戈尔的《飞鸟集》这句诗,被我国著名作家,诗人郑振铎翻译为

”生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美“


2.“In me the tiger sniffs the rose. ”

来自萨松《于我,过去,现在以及未来 》一文中。

这句话在种花家还有个中文名,

”心有猛虎,细嗅蔷薇“

——余光中


3.知乎上出现频率很高的恶龙理论。

“He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you. ”

”与恶龙缠斗过久,自身亦成为恶龙;凝视深渊过久,深渊回以凝视“

——孙仲旭


4.说个《魔兽世界熊猫人之谜》中的翻译。

战火为何而燃?(To ask why we fight)
  秋叶为何而落?(Is to ask why the leaves fall)
  天性不可夺,(It is in the nature)
  吾辈心中亦有惑。(Perhaps there is a better question)
  怒拳为谁握,(Why do we fight)
  护国安邦惩奸恶,(To protect home and family)
  道法自然除心魔!(To preserve balance and bring harmony)
  战无休而祸不息,(For my kind )
  吾辈何以为战!(The true question is what is worth fighting for )

说真的,那年刚看到这个翻译时,第一感觉就是牛逼。直到看到台服的翻译时,才发现,牛逼两个字来形容,好像有点轻了嘞。


我的知乎回答:你读过最美的告白的句子是什么? zhihu.com/question/5489


user avatar   wwiscool 网友的相关建议: 
      

大三修古拉丁语课程,

一起翻译一句古罗马谚语(警句):

Glōria bonōrum librōrum semper manēbit.

直译是:书的荣耀长存不衰。

那时候瞬间想起了一句大一课程《昭明文选》里的曹丕《典论论文》:“盖文章经国之大业,不朽之盛事。”

得意洋洋地讲了出来hhhh


user avatar   bbb-aaa-28-98 网友的相关建议: 
      

《Down by the salley gardens》(漫步在莎莉花园)

本为诗人叶芝早年作品,后被改编为同名歌曲。翻译来自QQ音乐,妙极!

Down by the salley gardens,My love and I did meet

斯遇佳人,仙苑重深


She passed the salley gardens,With little snow-white feet

玉人雪趾,往渡穿林


She bid me take love easy,As the leaves grow on the tree

瞩我适爱,如叶逢春


But I being young and foolish,With her would not agree

我愚且顽,负此明言


In a field by the river,My love and I did stand

斯水之畔,与彼曾伫


And on my leaning shoulder,She laid her snow-white hand

比肩之处,玉手曾拂


She bid me take life easy,As the grass grows on the weirs

嘱我适世,如荇随堰


But I was young and foolish,And now I'm full of tears

惜我愚顽,唯余泣叹


试听链接:漫步在莎莉花园-藤田恵美 (ふじた えみ) - QQ音乐 - 听我想听的歌!


user avatar   a-fan-ti-mo-han-mo-de 网友的相关建议: 
      

世博会 expo

踢不烂 timberland


user avatar   fa-gu-shi-ben-ti 网友的相关建议: 
      

恶行易施,败者食尘!


user avatar   liu-yang-7-41-70 网友的相关建议: 
      

此去经年,

应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,

更与何人说。

If I should see you,

after long year;

how should I greet?

with tears, with silence.


user avatar   ruan-zheng-zhi-18 网友的相关建议: 
      

这两个游戏都有自己的问题。但严重程度完全不一样。

赛博朋克最大的问题是人力不够,没有人手把愿景在限期内做出来,导致后期狂砍。但从已有的成品来看,CDPR是完全有人才有能力把东西做出来的,只不过没时间做。光影效果,已有的垂直城市设计,以及主线和很多支线任务的演出都有毫不输巫师3的气质,尤其是日本城浮空平台那关,无论是游戏流程还是画面还是音乐,都把类似银翼杀手2047的那种气氛和感受做到了极致。有人说CDPR的人才都跑了,或者CDPR傲娇了开始放水,这并不客观。2077确实是个半成品,主机优化的问题尤其严重,但你关注已经完成的部分,用高配置PC玩,其质量并未令人失望,依然是巫师3的水准。

2077就像是一个优等生忘了做背后的几题的考卷,开天窗导致不及格,但已经做了的题目还是正确率极高的。

谈到E3的demo,单从画面上讲你很难说它缩水了。只不过CDPR没告诉你想要E3画面,就得上3080+光线追踪。。。

我猜想没有光追的话,游戏在大多数情况下也是可以达到光追的效果的,只不过人工工作量会很大,有些地方需要离线烘培,而有些地方需要人工设置虚拟光源。CDPR可能发现项目后期工作量太大搂不住了,就上了光追这个大杀器。。。


至于无人深空,现在口碑很好,但我要不客气地讲,这个游戏到了今天依然是垃圾,只配卖$19.95,打折的时候卖2.95的那种。

Hello工作室自始自终都没有把初始愿景实现的技术能力。

你可以看无人深空进入大气层的技术实现。先是一段飞船进入大气层摩擦发红的特效,然后可以看见地形通过一种非常粗糙、视距很近的情况下刷新出来,并且刷出来的地貌和太空中看到的地貌完全不同。所以从头到尾,hello工作室都没有类似精英危险和星际公民的无缝行星登陆技术。

无人深空更新了十几次,并没有触动这个游戏除了机械刷就没有任何深度的本质。这是一个极其无聊的游戏。但它刷了两年的DLC,玩家也就给他点面子,没功劳有苦劳。它每次更新我都会进游戏看看,但玩不了半小时就会放弃。一是实在无聊,二是它美术设计和渲染水平有限,色彩及其刺眼。比如在母船机库里,到处都是亮瞎狗眼的点状光源,但这些光源不会照亮周围的任何东西,看的时间长了有种不带护目镜看焊接的流泪效果。你说更新了那么久,这么简单的问题都不解决,有什么用呢。游戏中随处可见低级设计的痕迹,比如说有很多行星上有一种可以卖钱的球,这种球没有任何贴图,只有亮瞎眼的纯白色材质,在HDR效果下极其刺眼,但它又不是个光源,放在地上不会照亮周围任何东西。这种打开Blender就存盘的建模初手垃圾素材居然也能放在游戏里,真是活久见。

所以无人深空就像是一个学渣冒充学霸,把期望提得无限高,却每题都答错结果接近0分,被骂,然后花了漫长的时间在那里订正,一题一题的改,最后终于接近30分了,然后获得了大家的赞赏,全然忘记了它改了那么久依然是不及格。

无人深空的贴图我就不贴了,首发的时候真是纯垃圾,基本上是2008年魔兽世界首发的那个水准。现在也依然是垃圾,开个HDR看着眼睛都疼。


user avatar   mima123456 网友的相关建议: 
      

人的睡眠偏好被称为“睡眠类型”或“时型”(chronotype),具体分为早睡早起的“清晨型’(morningness),晚睡晚起的“夜晚型”(eveningness)和不早不晚的中间型,中间型占的比例可能最多,而睡眠类型一般相信是先天性加上后天环境的影响。 一般以11点睡眠为中间型的分界,题主想比较的10pm – 6am的睡眠模式属于早晨型,而2am – 10am睡眠模式属于夜晚型。

我们大脑中的下丘脑维持着人体的总生物钟,称为视交叉上核(SCN)。而人体大部分细胞器官都维持各自的子生物钟(peripheral clock)。 SCN从瞳孔接收光信息,维持大概24小时的昼夜节律,SCN通过神经系统(自主神经,autonomic nerve),荷尔蒙系统(下丘脑-垂体,hypothalamo-pituitary)等的信号(例如乙酰胆碱、褪黑素、皮质醇等)跟其他细胞器官的子生物钟沟通和同步。总生物钟SCN主要通过光线作出反应,细胞器官的子生物钟主要通过饮食和身体运动调整。 饮食包括食物质量、食物的卡路里和进食时间等都在影响子生物钟,这些饮食和运动因素称为“授时因子”(zeitgebers)。授时因子会推迟或加快大脑总生物钟的时间,生物钟的时差称为“相位偏差”(phase-shift)。所以总生物钟接收光信号后,会影响身体细胞器官的功能,而细胞器官则对进食和运动作出反应,影响大脑的总生物钟。 所以我们晚间的光线,进食时间和运动时间等,都是影响我们生物钟的“睡眠类型”的环境因素。

习惯了晚睡晚起的人都会觉得自己是夜猫子,一定是夜晚型的,相反习惯了早睡早起的一般都觉得自己是早晨型的,但其实有更科学的方法分析诊断究竟个人属于哪一个睡眠类型的:问卷方法或DLMO测试方法。问卷方法顾名思义是通过回答问卷得出量表分数,两个公认比较准确的问卷量表是“慕尼黑时型问卷.” (MCTQ) 和清晨型-夜晚型量表(MEQ),两者都有一定的准确度,但公认最准确达到是“褪黑素昼夜节律时间”(DLMO),原理是人的内源褪黑素在准备入睡前会增加分泌,DLMO是通过晚上到早上收集尿液或唾液化验评估褪黑素在不同时点分泌的状况以作出最准确的判断。有研究比对了MCTQ和MEQ跟DLMO的差异,[1]发现偏差还挺大,所以就算较为科学认可的问卷都不能准确反映人体真正的睡眠类型,我们自己猜可能就更大偏差了,也许我们不应该过早给自己下定论,自己一定就是夜晚型一定需要晚睡。光线压抑褪黑素的分泌,推迟正常睡眠时间,造成人为的“晚间型”睡眠模式,对健康造成隐患。[2]

大量研究比较过夜晚型和早晨型人群的代谢性指标发现夜晚型的人出现各种代谢性疾病更多,2015年的对照组研究,[3] 韩国的研究人员把1620名年龄在47-59岁的人群样本归类为早晨型(29.6%),夜晚型(5.9%)和不早睡也不晚睡的中间型(64.5%)。研究发现只有夜晚型的人群跟更高的代谢性疾病有关,特别是男性,夜晚型的男性患上糖尿病的风险是298%,肌肉缺乏症的风险是389%,而女性出现代谢综合征的风险也高达222%。

研究也发现夜晚型人群更容易出现胰岛素抵抗。2013年日本的一项对照组研究,[4]比对了早晨型和夜晚型的糖尿病受试者,发现夜晚型的受试者,反映中期血糖水平的HbA1c和LDL水平更高,更难控制血糖水平。

夜晚型也跟精神健康有关联性,2019年美国约翰霍普金斯大学等多家大学学者发表的研究,[5] 分析了362家学校的2.9万高中生,发现夜晚型学生出现情绪问题,行为问题的风险更高,而精神健康分数也越低,尽管考虑了睡眠时长的因素,睡眠时间越晚,出现精神健康问题的风险就还是越高。

2019年的文献回顾,[6] 也发现夜晚型的成年人跟抑郁症,药物滥用,睡眠障碍和精神障碍有关联性。

哥伦比亚大学的横断研究,[7] 也发现夜晚型的女性跟心血管疾病有关联性,夜晚型女性的心血管风险增加241%。

那为什么夜晚型的人更容易出现各种代谢性疾病和精神健康问题? 因为晚睡很多时跟不健康的饮食和“错误”的进食时间有关。 [8] 研究发现夜晚型的人晚上摄入更多的卡路里,而晚上摄入卡路里增加肥胖风险。

哈佛大学和爱荷华大学的学者在2019年发表的对照组研究,[9] 跟踪了872名受试者一年时间,得出早晨型和夜晚型受试者的饮食跟健康关系的有趣的数据。研究发现夜晚型人群在晚间摄入最多卡路里比例的,相对同是晚间型的人但晚间摄入卡路里最少比例的,肥胖风险增加5倍!夜晚型人群晚间吃碳水化合物和蛋白质多的,肥胖风险分别增加4.5倍和3.7倍,但早晨型的人没有同样的风险。

题主也问到晚上10点睡到清晨4点是否健康,其实成人的最佳睡眠时长是7到9小时,已经有大量的流行病学研究发现过短和过长的睡眠时间跟疾病和死亡率有J型或U型关系。例如青岛大学发表的荟萃分析,[10] 包括了35个研究一共150万人的样本,当中有14万个死亡案例,发现睡眠时间时长在7小时,全因死亡率最低,过短和过长的睡眠可能跟健康问题有关,最佳全因死亡全因死亡率,建议大家7小时睡眠可能可以降低死亡风险。所以一天6小时睡眠并不是最理想的。

综合上述近年的研究,人的睡眠类型有早晨型的早睡早起型,夜晚型的晚睡晚起型,和正常作息的中间型,睡眠类型受先天因素和环境因素影响,晚间光线会推迟我们的生物钟,造成人为的夜晚型睡眠类型,而夜晚型睡眠模式增加糖尿病,心血管病和精神健康风险。这些风险起码部分跟饮食模式有关,如果晚睡晚起的人可以减少晚间摄入的卡路里,实行更健康的饮食模式,研究发现可以大幅降低肥胖和代谢性风险。

参考

[1] Kantermann, T., Sung, H., & Burgess, H. J. (2015). Comparing the Morningness-Eveningness Questionnaire and Munich ChronoType Questionnaire to the Dim Light Melatonin Onset. Journal of biological rhythms, 30(5), 449–453. doi.org/10.1177/0748730

[2] Ashbrook, L. H., Krystal, A. D., Fu, Y. H., & Ptáček, L. J. (2020). Genetics of the human circadian clock and sleep homeostat. Neuropsychopharmacology : official publication of the American College of Neuropsychopharmacology, 45(1), 45–54. doi.org/10.1038/s41386-

[3] Yu, Ji & Yun, Chang-Ho & Ahn, Jae & Suh, Aly & Cho, Hyun & Lee, Seung & Yoo, Hye Jin & Seo, Ji A & Kim, Sin Gon & Choi, Kyung Mook & Baik, Sei Hyun & Choi, Dong & Shin, Chol & Kim, Na-Hyung. (2015). Evening Chronotype Is Associated With Metabolic Disorders and Body Composition in Middle-Aged Adults. The Journal of clinical endocrinology and metabolism. 100. jc20143754. 10.1210/jc.2014-3754.

[4] Iwasaki, M., Hirose, T., Mita, T., Sato, F., Ito, C., Yamamoto, R., Someya, Y., Yoshihara, T., Tamura, Y., Kanazawa, A., Kawamori, R., Fujitani, Y., & Watada, H. (2013). Morningness-eveningness questionnaire score correlates with glycated hemoglobin in middle-aged male workers with type 2 diabetes mellitus. Journal of diabetes investigation, 4(4), 376–381. doi.org/10.1111/jdi.120

[5] Gariépy, G., Riehm, K. E., Whitehead, R. D., Doré, I., & Elgar, F. J. (2019). Teenage night owls or early birds? Chronotype and the mental health of adolescents. Journal of sleep research, 28(3), e12723. doi.org/10.1111/jsr.127

[6] Kivelä, L., Papadopoulos, M. R., & Antypa, N. (2018). Chronotype and Psychiatric Disorders. Current sleep medicine reports, 4(2), 94–103. doi.org/10.1007/s40675-

[7] Makarem, N., Paul, J., Giardina, E. V., Liao, M., & Aggarwal, B. (2020). Evening chronotype is associated with poor cardiovascular health and adverse health behaviors in a diverse population of women. Chronobiology international, 37(5), 673–685. doi.org/10.1080/0742052

[8] Mazri, F. H., Manaf, Z. A., Shahar, S., & Mat Ludin, A. F. (2019). The Association between Chronotype and Dietary Pattern among Adults: A Scoping Review. International journal of environmental research and public health, 17(1), 68. doi.org/10.3390/ijerph1

[9] Xiao, Q., Garaulet, M., & Scheer, F. (2019). Meal timing and obesity: interactions with macronutrient intake and chronotype. International journal of obesity (2005), 43(9), 1701–1711. doi.org/10.1038/s41366-

[10] Shen, Xiaoli & Wu, Yili & Zhang, Dongfeng. (2016). Nighttime sleep duration, 24-hour sleep duration and risk of all-cause mortality among adults: A meta-analysis of prospective cohort studies. Scientific Reports. 6. 21480. 10.1038/srep21480.


user avatar   yi-tian-99-84 网友的相关建议: 
      

个人理解:显卡产生了200幅画面(200FPS),而你显示器只有120HZ刷新率,所以并不是所有画面都会显示出来,是有跳过的,但整体上你看到了更多的内容,所以这也是流畅度的提升
比如说30FPS的游戏明显没有60FPS流畅
但如果是显卡能做到200FPS,144HZ显示器会比240HZ显示器感受更差一些,是因为240能完整呈现每一帧画面,而144是跳跃式的




  

相关话题

  2020 年 12 月的四六级成绩发布,你有什么想说的? 
  英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点? 
  坚持去做一件事,给你的生活带来了什么改变? 
  英语启蒙有哪些常见的误区? 
  「星期九」怎么不通俗地翻译成英文? 
  日本翻译外国电影名称时,经常采用音译,而非意译的原因是什么? 
  钱学森早在 30 年前就曾展望元宇宙,将「虚拟现实」译为「灵境」,这个翻译如何? 
  哪里可以找到原版英语外刊? 
  我们为什么把一战中的两个联盟翻译成协约国与同盟国? 
  为什么英语求救「help」喊起来感觉底气很足,而汉语「救命」发声声音不大? 

前一个讨论
一战时期法国有哪些著名的投身军队的知识分子?
下一个讨论
商亡之后无中国吗?





© 2024-05-20 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-20 - tinynew.org. 保留所有权利