百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么在看电影时总觉得外语(例如英语)的对话更自然? 第1页

  

user avatar   yongming-78 网友的相关建议: 
      

相比配音肯定原音更好,

我想你说的大概是观感问题,我觉得这是个文化背景,社会现实的问题,因为对国外没有那么了解,看的时候就只能以电影呈现的世界观为准来调整自己观感。

看国内片子,文化背景,社会现实一致,那么很容易对电影呈现的世界观有疑问,与自己三观不符,产生疑问。

台词也是个问题,国内很少有专门的台词编剧,所以很多演员现场自己改,改的好自然nb,改的不好自然更出戏。问题是改的好的太少了。




  

相关话题

  影史上有哪些“疯魔”的表演? 
  如何评价麦浚龙执导电影《僵尸》? 
  为什么雷佳音会去拍《古董局中局》? 
  为什么 2022 年大年初二电影票房就大幅度下滑了? 
  电影中很多大尺度镜头从艺术的角度看是必须的吗? 
  你看影视或小说哭得最惨的是哪一次? 
  怎么评价凌潇肃的演技? 
  为什么电影里的间谍一定要长得帅呢? 
  外资所要求的“英语作为工作语言”,是要达到怎样的一个标准? 
  不同国家或民族语言有什么有趣的巧合? 

前一个讨论
肖战事件结果会不会雷声大雨点小?
下一个讨论
家境普通,应该买单反 航拍和高配电脑以支持自己的摄影 PS pr爱好吗?





© 2025-03-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-28 - tinynew.org. 保留所有权利