百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何把「内鬼」翻译成英语? 第1页

  

user avatar   goldentycoon 网友的相关建议: 
      

这个实际上有很多说法。

通俗的用Spy就可以,因为Spy这个词的使用很广泛,除了可以指真正的从事情报工作的间谍外,也可以指日常生活中任何隐藏在一个团体内部并向外提供内部信息的人员,比如老师在班级里安插的眼线之类的:

Mole指的是情报机关派出的或者策反的长期潜伏间谍,但只是非正式的说法,正式的间谍术语里叫Agent in Place:

而且间谍术语里还有其他三个词和Agent in Place的意思基本上一样----Penetration Agent、Deep Cover Agent和Sleeper Agent:




  

相关话题

  为什么猪肉的英文不叫「pig meat」? 
  如果不以考试提分为目的,还有哪些让你坚持学英语的理由呢? 
  如何让自己的英语写作达到英语母语者的水平? 
  英文名叫莫妮卡的多吗? 
  英语只是一门工具,为什么还要强调学习英语的重要性? 
  Geology 为何翻译作「地质」? 
  盎格鲁撒克森,为什么England不叫Sexland,Anglophone不叫Saxophone? 
  自然拼读法(Phonics)如何学习? 
  英国硕士申请流程是怎么样的? 
  有哪些特别传神的音译? 

前一个讨论
fbi日常上班到底都穿什么的?
下一个讨论
很多在国内操着一口流利中文的老外,有cia背景的几率有多大?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利