首页
查找话题
首页
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗?
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗? 第1页
1
liang-gong-chun-ri-xiao-shun-nu 网友的相关建议:
圣经和合本叫“丢斯”。
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何翻译,人要走很远的路,才能重逢,比较诗意的翻译?
论文的外文翻译在哪个网站找靠谱?
为什么地图上孟加拉国有「国」字?
一个汉语十级从境外潜入的华裔间谍在中国各地会如何被识破身份?
所谓汉字几千年的谬误是真的吗?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
未在国内发售的国外游戏的中文译名是由谁决定的?
亡口月某凡的造字是出于什么样的考虑?
普通话是满蒙官话这种说法对吗,为什么?
安禄山是否可以翻译为「亚历山大」?
前一个讨论
古希腊同性恋文化为什么如此盛行?
下一个讨论
全球有哪些优秀的建筑摄影作品?
相关的话题
汉字的发展方向是拼音化吗?
如何把西方名著翻译出东北大碴子味儿?
为什么中文不把日本天皇翻译成国王?
为什么有人反感字幕组/翻译组夹带私货?
高薪养廉 怎么翻译?
为什么英语求救「help」喊起来感觉底气很足,而汉语「救命」发声声音不大?
为什么日本人名、品牌名走国际路线时几乎都使用罗马音转写,中国却喜欢用英文单词呢?
精通四种以上的语言是什么体验?
汉语“方言”一词翻译到英语为何不直接音译为fangyan?
孔子与苏格拉底相比,哪位德行更高尚,人格更伟大, 思想更深邃?
中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢?
为什么汉语不能在世界各种语言中占主导地位?
何新和温铁军都是质疑古希腊神话和古罗马的学者,他们两个谁的学术贡献更大?
古希腊人吃什么?
英女王对于图灵的「Pardon」可否翻译为「平反」?
「隰有苌楚」在上古时真的读「列巴咕当死了哈」吗?
为什么知识越普及,越是有人质疑古希腊文明?
假设在足够长的未来,现行汉字是否会不够用?
「To say goodbye is to die a little.」这句话如何翻译才更加信达雅?
为什么好多人说自己写「直」「真」一直是中间两横,是他们记错还是这些字真的被改过?
古希腊各城邦之间为什么形成一个政治统一体?
如何看待时光网与豆瓣上影人与影片的译名?
如何证明何新不是伪造出来的人物?
「好棒」这个词是怎样出现的,为什么会用「棒」这个字?
为什么在汉语中我们只说起来,而不说起去?
「说服」读作 shuōfú 还是 shuìfú?
为何歼 20 完全英语传令指挥?
为什么有些外文书籍的翻译很差?
中国自行规范汉语的语言文字而无视其他国家(如新加坡)的汉语使用情况是否合理?为什么?
有哪些因误译而长期被国人误解的概念与名词?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-11-15 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-15 - tinynew.org. 保留所有权利