首页
查找话题
首页
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Pains also count, even without gains.
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
「洋气」这个词如何翻译为英语?
如何评价「美国联邦最高法院 5-4 判决同性恋全国合法」引用《礼记》与孔子?
张京为什么说我先翻译一下?
如何评价《夏日终曲》(大陆版Call Me by Your Name图书)?
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译?
“你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢?
如何把西方名著翻译出东北大碴子味儿?
你知道哪些令人拍案叫绝的英语成语翻译?
前一个讨论
如何看待2014年顿涅茨克民兵抓获3名乌克兰安全局特种部队军官,并将他们在媒体前蒙眼脱裤?
下一个讨论
最近重新看了一遍碟中谍系列,谍影重重系列,为什么这种美国间谍天天要去欧洲搞活动?怎么不去本土呢?
相关的话题
中文里最好的音译舶来词是哪个?
如何看待美剧字幕翻译成古诗?
「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当?
最具简约美的英文单词你认为是哪个?
钱学森早在 30 年前就曾展望元宇宙,将「虚拟现实」译为「灵境」,这个翻译如何?
为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”?
章含之会怎样看待张璐和张京的英语?
你们是如何练出大舌音的?
如何看待时光网与豆瓣上影人与影片的译名?
摆地摊用外语怎么说?
中国有那么多字幕组,是怎么做到一部作品有统一的译名?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?
为什么我背了4000多个单词了,阅读理解还是翻译不出来?
谷歌翻译原理是什么,从语言A到B,中间是否要翻译成中介语言C(如英语)?
从美国人的姓名如何看出他的移民背景?
为什么多数国家国名被音译,而德国、韩国、希腊等这些国家国名反而没被音译呢?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
为什么多数外国货币采用音译,唯独 dollar 被翻译成「元」?
我们是否应该保护汉字/漢字在外语中的翻译名称?是否应该保护中文词汇在外语中的翻译名称?
英汉翻译中有哪些难翻译的词?
怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思?
为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来?
翻译作品中,外国人应不应该说成语?
如何激怒一个翻译?
如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)?
“精致的利己主义者”怎么翻译?
“Fuck you”的翻译在中文中应该更倾向于“cnm”还是“tmd”?
如何用英文分别翻译寂静、宁静、恬静、肃静、沉静、幽静、安静?
爲何維吾爾語音節尾的-t( ﺖ)被翻譯爲“提”而非“特”?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-12-26 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-26 - tinynew.org. 保留所有权利