首页
查找话题
首页
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Pains also count, even without gains.
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
姓氏「Ng」如何发音?
WTO、DVD 或者 CCTV 算不算汉语?
如何优雅地将程序设计语言的名字翻译成汉语?
想做翻译怎样寻找外国翻译公司?
为什么 Laos 要译成老挝,作为一个国家名感觉很难听?
希腊神话的人名翻译为何比起其他文化的翻译多了“忒”“喀”“丢”这类词,是故意为了区分还是因为读音?
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)?
前一个讨论
如何看待2014年顿涅茨克民兵抓获3名乌克兰安全局特种部队军官,并将他们在媒体前蒙眼脱裤?
下一个讨论
最近重新看了一遍碟中谍系列,谍影重重系列,为什么这种美国间谍天天要去欧洲搞活动?怎么不去本土呢?
相关的话题
如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”?
为什么翻译「巴伐利亚」时不是按照德语「Bayern」翻译为「拜仁」,而更接近英语「Bavaria」?
自媒体名字,分享与成长,英语翻译为. Shared &Growth正确么?
为什么原神钟离的大招语音「天动万象」在英文版里要被翻译为"I will have order"啊?
property和estate的区别是什么呢?
“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力?
游戏中的地名该如何翻译?
如何地道地翻译这句话?
如何评价暴雪娱乐公司的最新动画短片《炉石与家》?
网传的文艺女青年看书图中,看的书真的是《挖掘机维修指南》么?
如何看待我国的白酒翻译成 「Chinese Baijiu」?
为什么南朝鲜叫韩国?
外国小说被翻译成中文后的语言风格是原作者的还是翻译的?
cynical cynicism、犬儒主义、玩世不恭、愤世嫉俗 几个词是否有翻译上的误解,能否梳理?
请问如何理解这个句子中的tips的意思?
文学翻译时一般都是如何处理谐音类的笑话?
「Nazi」为何音译为「纳粹(nàcuì)」而不是「纳兹」?
融媒体翻译成英文应该是什么样?
为什么一些国家的中文名是音译过来的,一些不是,不是音译过来的那些国家的中文名是怎么来的?
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
“大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人”,这个歇后语怎么译更好?
先秦诸侯国国名应该如何用英语翻译?
在西方词汇的引入上,为什么近代讲究「信达雅」,而当代却往往「零翻译」?
为什么碱式盐的英文前缀是sub-?
为什么有一种观点认为「小」是 Sirius 译成「小天狼星」的点睛之笔?
为什么翻译日文人名里的和制汉字时,不用同音或意思相近的字代替?
有哪些中文诗词歌戏,即使全部逐字翻译到欧洲语言,其本身意境和原有情感也不会丧失扭曲太多?
一段话全部使用严复译语会是什么样子?
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
如何评价张卜天?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-11-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-24 - tinynew.org. 保留所有权利