首页
查找话题
首页
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Pains also count, even without gains.
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢?
有哪些外国名著的中文译本堪称翻译一绝?
“华伦天奴”这个品牌的中译名为什么令人感觉不适?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
如何用英语表达「以……为准」?
为什么碱式盐的英文前缀是sub-?
资中筠为何被尊称为先生?
请问这个句子该怎么分析并翻译呢?不太懂?
如何用英语向外国友人解释「友尽」?
NBA 球星阿尔斯通的外号「Skip to my lou」是什么意思?
前一个讨论
如何看待2014年顿涅茨克民兵抓获3名乌克兰安全局特种部队军官,并将他们在媒体前蒙眼脱裤?
下一个讨论
最近重新看了一遍碟中谍系列,谍影重重系列,为什么这种美国间谍天天要去欧洲搞活动?怎么不去本土呢?
相关的话题
要用英语翻译“房间的门打开了”可以翻译成The door of the room is open吗?
「纠结」用英语怎么说?
读外文原版书畅通无阻是什么体验?
怎么让自己从兴趣入手学英语?
朱生豪把「To be, or not to be.」翻译成「生存还是毁灭」,这是莎士比亚的原意吗?
有哪些让人忍俊不禁的翻译错误?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
德语区地名里常见的-au后缀到底是什么意思?
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗?
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感?
哪些句子拯救了你的英文邮件?
我想自学 2~3 年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么?
中国把 Space Shuttle 翻译成「航天飞机」是否是翻译错误?
游戏中的地名该如何翻译?
像冰岛语这种只有几十万甚至几万人使用的语言的文化出版产业是什么情形?
为什么 Ottoman 音译过来却成了奥斯曼?
为什么朝鲜的英文名不叫「Joseon」而叫「Korea」?
一段话全部使用严复译语会是什么样子?
what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解?
「现代汉语 80% 词汇来自日语」的说法是否属实?
为什么英语中单独用“con”表示反面?
为什么原神钟离的大招语音「天动万象」在英文版里要被翻译为"I will have order"啊?
汉语里面有哪些意想不到的外来语?
在西方词汇的引入上,为什么近代讲究「信达雅」,而当代却往往「零翻译」?
《新华字典》(汉英双语版)全新面世发行,谈谈你的看法和评价?
“特立独行”应该怎么翻译?
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
国内的学生操着一口地道流利的美式英语是什么体验?
《你的名字》三叶第一次变成泷时,和好友们聊天,连续说了四个日语的男性女性自称,英语版本是怎么翻译的?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-03 - tinynew.org. 保留所有权利