首页
查找话题
首页
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Pains also count, even without gains.
没有功劳也有苦劳怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
“人菜瘾大”怎么翻译?
如何遵循信达雅的原则,用各国语言翻译「中国人不吃这一套」这句话?
晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致?
汉语里面有哪些意想不到的外来语?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
Taikonaut是贬义词吗?为什么不用astronaut?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
god bless us 为什么百度翻译是辛巴?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
前一个讨论
如何看待2014年顿涅茨克民兵抓获3名乌克兰安全局特种部队军官,并将他们在媒体前蒙眼脱裤?
下一个讨论
最近重新看了一遍碟中谍系列,谍影重重系列,为什么这种美国间谍天天要去欧洲搞活动?怎么不去本土呢?
相关的话题
如何地道地翻译这句话?
有哪些翻译作品完美做到「信达雅」的水平?
「至于吗?」如何用英文翻译?
请教一句话,“Ζω χωρίς λύπη.”
你认为最美的一句英语句子翻译是什么?
“你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢?
为什么「中国有很多人」不能翻译成「China has many people.」?
什么是「翻译腔」?「翻译腔」是好是坏?
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
如何翻译"I got you in my sight"最浪漫?
「非常希望在这里学习的机会能让我的理性和感性的素养得到升华」该怎么翻译成英文?
如何把西方名著翻译出东北大碴子味儿?
NBA 球星阿尔斯通的外号「Skip to my lou」是什么意思?
如何看待北京地铁站名新版翻译用大量汉语拼音代替英文?你觉得哪种翻译更好?
中国人的“面子” 英语到底应该怎么说才可以让外国人了解其内涵?
文学名著最好的汉语译本有哪些?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
为什么有些少数民族人名翻译成汉语超级长,比如维族人的名字?
做足球俱乐部的翻译是一种什么样的体验?
西方神话中的龙与中国龙造型差异很大,为什么也译作「龙」?
是否应该去接下这个世界杯传译的工作,为什么?
你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?
如何将「出来混,迟早要还」翻译成英语?
轻小说是官方翻译比较好还是网上的翻译比较好?
对于国家机构的翻译,有的用national有的用state ,这两个有什么区别吗?
为什么日本没有把元素周期表汉字化?
【翻译问题】意大利西西里黑手党自称Cosa Nostra,这个词如何翻译成中文?
「To say goodbye is to die a little.」这句话如何翻译才更加信达雅?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
如何看待北京地铁站名新版翻译用大量汉语拼音代替英文?你觉得哪种翻译更好?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-07-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-07-02 - tinynew.org. 保留所有权利