百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



「非常希望在这里学习的机会能让我的理性和感性的素养得到升华」该怎么翻译成英文? 第1页

  

user avatar   mai-wen-xue-67 网友的相关建议: 
      

机器翻译了一下。

I very much hope that the opportunity to study here will elevate my rational and emotional competence.

如果您很喜欢 “升华”这个字眼, 那就代人 “is subliming”:

I very much hope that the opportunity of studying here is subliming my rational and emotional competence.

如果觉得 VERY MUCH 太陋, 那就换一个同义词 “earnestly”:

I earnestly hope that the opportunity of studying here is subliming my rational and emotional competence.

如果喜欢被动句, 那就换一个写法:

I earnestly hope my rational and emotional competence to be sublimed by the opportunity of studying here.

如果觉得 earnestly 和 sublimed 太装 )x(, 那就换一些个同义词、句式:

I sincerely look forward to the opportunity of studying here, which will refine my rational and emotional competence.






  

相关话题

  The Sound of Silence 中,歌词 People talking… 哪个翻译更好? 
  什么是「翻译腔」?「翻译腔」是好是坏? 
  为什么中国研究者拿着纳税人的钱要用英文去写文章? 
  桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧? 
  如何提高六级作文翻译分数? 
  英语学渣很多年,不知道其他人所说的学英语使他感到快乐是什么感受? 
  a small gift means far much什么意思? 
  《魔戒》中的“the Shire”一词真的没有合适的中文意译用法吗? 
  为什么历史是 history,而不是 herstory? 
  《新华字典》(汉英双语版)全新面世发行,谈谈你的看法和评价? 

前一个讨论
孩子因为名字老被小朋友起外号,回来哭的很伤心,要不要给孩子改名字?
下一个讨论
「The man who you meet is my friend.」这个句子对还是错呢?





© 2025-06-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-01 - tinynew.org. 保留所有权利