百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



「非常希望在这里学习的机会能让我的理性和感性的素养得到升华」该怎么翻译成英文? 第1页

  

user avatar   mai-wen-xue-67 网友的相关建议: 
      

机器翻译了一下。

I very much hope that the opportunity to study here will elevate my rational and emotional competence.

如果您很喜欢 “升华”这个字眼, 那就代人 “is subliming”:

I very much hope that the opportunity of studying here is subliming my rational and emotional competence.

如果觉得 VERY MUCH 太陋, 那就换一个同义词 “earnestly”:

I earnestly hope that the opportunity of studying here is subliming my rational and emotional competence.

如果喜欢被动句, 那就换一个写法:

I earnestly hope my rational and emotional competence to be sublimed by the opportunity of studying here.

如果觉得 earnestly 和 sublimed 太装 )x(, 那就换一些个同义词、句式:

I sincerely look forward to the opportunity of studying here, which will refine my rational and emotional competence.






  

相关话题

  怎样才能从英语很糟糕的人变成英语很厉害的人? 
  为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯」等其他音译? 
  掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费? 
  如何用自然语言处理判断一句话是否符合中文口语习惯? 
  诺兰导演的新电影《TENET(信条)》有无更加信达雅的中文译名? 
  为什么广州的英文名不改回 Canton? 
  副歌为什么叫副歌?副歌部分叫做主歌不是更合适么? 
  翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗? 
  请教 behind the market 中文意思? 
  北外、上外的英语专业学生,是怎么学习才能做到在4年间英语水平大幅提高的? 

前一个讨论
孩子因为名字老被小朋友起外号,回来哭的很伤心,要不要给孩子改名字?
下一个讨论
「The man who you meet is my friend.」这个句子对还是错呢?





© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利