百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



请教一句话,“Ζω χωρίς λύπη.” 第1页

  

user avatar    网友的相关建议: 
      

现代希腊语,

χωρίς做介词,古希腊语出现得很少。

同样λύπη这个词在古希腊语(阿提卡方言,柏拉图)和现代希腊语里的语义变化比较大。你的这句话理解成“我无悔的活着”,可以的。

如果要表示我将来发生了什么都不会后悔,建议不要用介词结构,用将来分词表伴随。

就酱紫




  

相关话题

  如何找靠谱的翻译公司? 
  logo、boss、bug 这三个词真的有必要翻译吗? 
  如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译? 
  为什么东罗马一些人名的现代希腊语发音和译名差挺多? 
  资中筠为何被尊称为先生? 
  有哪些中英词语/短语间巧妙的翻译? 
  《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》的中文字幕有哪些翻译上的错误? 
  如何文艺的翻译"l always miss you"? 
  被北外的冷门小语种克罗地亚语录取,听说就业难考研难,应不应该复读? 
  为什么伽利略的「伽」字读作 jiā 而不是 gā? 

前一个讨论
书店售货员,同时面对甲,乙两人买同一本书。甲先来,很不礼貌,乙后来对售货员很礼貌。售货员将书给了乙?
下一个讨论
统一俄罗斯党长期垄断政权,是一党制吗?





© 2024-05-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-10 - tinynew.org. 保留所有权利