首页
查找话题
首页
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感?
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感? 第1页
1
mai-wen-xue-67 网友的相关建议:
如题,中文含义大家都懂的,很诙谐。怎么做一个同样有画面感调侃诙谐的。
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
你见过哪些蹩脚的翻译?
西方神话中的龙与中国龙造型差异很大,为什么也译作「龙」?
为什么大陆翻译的电影名比港台的更有美感?
【翻译问题】意大利西西里黑手党自称Cosa Nostra,这个词如何翻译成中文?
有哪些外文词汇诸如地名因翻译成中文而有了独特的意境美?
为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”?
英语里的市中心为什么叫 Downtown?
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译?
说一个人 owlish 究竟是什么意思?
为什么英文中的 phoenix 被翻译成中国的凤凰?两者应该不是同一种生物吧?
前一个讨论
低阻高敏的耳机为什么需要耳放呢?
下一个讨论
IDG 资本是一家怎样的投资公司?
相关的话题
爲什麽香港的馬路名字要翻譯的那麽奇特?
如何看待《彩虹六号:围攻》近期体验服更新了部分干员和枪械名称的中文翻译?
高薪养廉 怎么翻译?
民国时期的学者是如何做到精通各国语言的?
为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加bó的读音?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
中国内地、香港、台湾的翻译水平相比如何?
你知道哪些令人拍案叫绝的英语成语翻译?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
如何把「内鬼」翻译成英语?
圣女贞德英文名明明是 Jeanne d'Arc,翻译过来应该是「珍妮·达克」,为什么叫「贞德」?
你认为最美的一句英语句子翻译是什么?
如何用地道的英语表达南橘北枳的意思?
海外常驻是怎样一种体验?
有哪些音译过来但比原词更胜一筹的词语或词组?
「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么?
精通四种以上的语言是什么体验?
为什么「中国有很多人」不能翻译成「China has many people.」?
如果中国发动一场大翻译运动,是否能极大提高整个民族和国家的底蕴?
如果把“Voldemort”翻译成“我的魔头”会怎样?
EXIA为什么被翻译成“能天使”?
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感?
“治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能用君主专制,舍此皆为下策。”英文翻译是什么?
为什么大陆翻译的电影名比港台的更有美感?
有哪些外文词汇诸如地名因翻译成中文而有了独特的意境美?
严肃(尤其现代)音乐有什么难以翻译或者说准确翻译的专业术语?
为什么中文不把日本天皇翻译成国王?
有什么意思是中文一个词就能表达清楚的,但是用英文表达却很难?
文学名著最好的汉语译本有哪些?
是谁把「dragon」翻译成「龙」?为什么要这么翻译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-29 - tinynew.org. 保留所有权利