首页
查找话题
首页
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感?
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感? 第1页
1
mai-wen-xue-67 网友的相关建议:
如题,中文含义大家都懂的,很诙谐。怎么做一个同样有画面感调侃诙谐的。
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来?
大家怎么看待机器翻译和人工翻译?机器翻译是否可以取代人工翻译?
有哪些外国名著的中文译本堪称翻译一绝?
为什么全世界都称母亲为「妈」?
炉石传说游戏设计中有哪些鲜为人知的梗?
翻译他国政治组织的时候,何时适合使用音译,何时使用意译?
钱学森早在 30 年前就曾展望元宇宙,将「虚拟现实」译为「灵境」,这个翻译如何?
你见到过最离谱的翻译是什么?
如何把“春光明媚”一词翻译成满语?
从翻译来评价一个作者的文笔是否真的不对?
前一个讨论
低阻高敏的耳机为什么需要耳放呢?
下一个讨论
IDG 资本是一家怎样的投资公司?
相关的话题
如何用英文分别翻译寂静、宁静、恬静、肃静、沉静、幽静、安静?
掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费?
日本韩国习惯用音译电影名称,本国人是否理解其含义?
如何评价天才翻译家金晓宇?
谷歌翻译原理是什么,从语言A到B,中间是否要翻译成中介语言C(如英语)?
为什么 Laos 要译成老挝,作为一个国家名感觉很难听?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
《Mission Impossible》为什么译名「碟中谍」?
中国内地、香港、台湾的翻译水平相比如何?
为什么Draco的音译是德拉克?
炉石传说游戏设计中有哪些鲜为人知的梗?
为什么 Trump 翻译为「特朗普」而不是更接近原语言发音的「川普」?
在西方词汇的引入上,为什么近代讲究「信达雅」,而当代却往往「零翻译」?
什么是微软式中文?
2020 年 CATTI 成绩公布,你考得怎么样,有什么经验想和大家分享?
将「リーガルハイ」(Legal High)的中文译名译为「胜者即正义」是否妥当?
足球球星名字翻译有什么行业规定吗?Henry 跟 Hazard 的翻译为什么差别这么大?
有哪些必须会两种语言才能听懂的笑话?
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
为什么各种电影小说故事里“上校”的出场率远远高于其他的军衔?
如何把「内鬼」翻译成英语?
如何评价张卜天?
是否以英语为母语国家的人能接受假名罗马字音译的英文,却不能接受用汉语拼音音译英文?为什么?
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵?
如何把「内鬼」翻译成英语?
纳粹刽子手要被翻译成“太保”可以,加上“盖世”总觉谄媚,谁翻译的又为什么?
如何信达雅地翻译“卷王”?
中东历史中的术语为什么不能直接翻译?
如何评价《夏日终曲》(大陆版Call Me by Your Name图书)?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-03-14 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-14 - tinynew.org. 保留所有权利