百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么苹果要使用「拷贝」「抹掉」「好」等听起来不是很正式的翻译? 第1页

  

user avatar   pansz 网友的相关建议: 
      同样的三个词,在别处一般都翻译为「复制」「清除」「确定」,给人感觉正式许多。为什么苹果要使用这种感觉土里土气的翻译呢?
user avatar   dong-lin-shi-du 网友的相关建议: 
      同样的三个词,在别处一般都翻译为「复制」「清除」「确定」,给人感觉正式许多。为什么苹果要使用这种感觉土里土气的翻译呢?
user avatar   davidtsang 网友的相关建议: 
      同样的三个词,在别处一般都翻译为「复制」「清除」「确定」,给人感觉正式许多。为什么苹果要使用这种感觉土里土气的翻译呢?


  

相关话题

  如何分别用一句话概括 iOS、Android、WP 的特点或优缺点? 
  iPhone复制大文件时提示 连到系统上的设备没有发挥作用 之后就断开复制了? 
  如何进行学术文献翻译? 
  第一代 iPhone 到 iPhone 6 一路走来,工艺有什么进步?分别处于同时期的什么水平? 
  粉色版 iPhone 13 近六成被男性购买,他们是自己用还是送女友? 
  如何评价张卜天? 
  媒体报道苹果将于 2022 年发布平价版 iPhone,定价或将在 400 美元以下,值得期待吗? 
  「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么? 
  为什么很多外语片电影名称翻译中文时不直译? 
  自由的外国人是如何容忍苹果设备的封闭性的? 

前一个讨论
什么手机可以带动「极高画质」下的《原神》?
下一个讨论
为什么大部分中国女生都等着男的追?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利