百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么苹果要使用「拷贝」「抹掉」「好」等听起来不是很正式的翻译? 第1页

  

user avatar   pansz 网友的相关建议: 
      同样的三个词,在别处一般都翻译为「复制」「清除」「确定」,给人感觉正式许多。为什么苹果要使用这种感觉土里土气的翻译呢?
user avatar   dong-lin-shi-du 网友的相关建议: 
      同样的三个词,在别处一般都翻译为「复制」「清除」「确定」,给人感觉正式许多。为什么苹果要使用这种感觉土里土气的翻译呢?
user avatar   davidtsang 网友的相关建议: 
      同样的三个词,在别处一般都翻译为「复制」「清除」「确定」,给人感觉正式许多。为什么苹果要使用这种感觉土里土气的翻译呢?


  

相关话题

  2020 年 11 月 11 日苹果发布 ARM 架构 MacBook 系列产品,有哪些亮点和不足? 
  汉语里有哪些意想不到的外来词? 
  如何模仿翻译腔? 
  如何看待网传苹果 iPhone 12 Pro 超清渲染视频?符合你的预期吗? 
  Mac 和 iPhone 搭配有哪些妙用? 
  如果中国发动一场大翻译运动,是否能极大提高整个民族和国家的底蕴? 
  苹果市值盘中突破 3 万亿美元,一度成美国首家市值 3 万亿美元的上市公司,有哪些意义和影响? 
  如何看待 Siri 被曝泄露用户隐私,苹果回应:被录音比例不到日活 1%? 
  什么是微软式中文? 
  iPhone13支持25w快充,那么买什么充电器好? 

前一个讨论
什么手机可以带动「极高画质」下的《原神》?
下一个讨论
为什么大部分中国女生都等着男的追?





© 2024-06-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-02 - tinynew.org. 保留所有权利