莫言的文字里能写出一种掺杂着些许尘土的真实,他的故事里带着些不动声色的残忍,具有很强的画面感。如果说网络文学给读者描绘的画面是简约的漫画,那莫言的作品描绘的则是一幅厚重的油画,尽管仍然可以一眼看出这只是画,但依然生动到要活起来一般。
尽管在他嘴里的故事多少带了些作家特有的有色眼镜,但我不觉得这是一个国外奖项会关注的东西。
没有。
郭敬明、江南、唐家三少完全有,只是他们拒绝了。
恕我直言小时代比百年孤独高了几百个白鹿原,让马尔克斯写本天之炽他写的出来吗?
天火大道不知比神们自己高出多少个严厉的月亮了,阿西莫夫连北京折叠的脚后跟都摸不到。
突然想聊一聊莫言得过的其他奖,其实他得过茅盾文学奖还有其他奖,我觉得他最大的错就是得了诺贝尔奖,他要是没得会比现在名声好的多。
其实绝大多数人是莫言他得了奖才知道他的吧。
总之这里是分割线啦。
哇人生第一次破百赞,没想到我这么个抖机灵不足挂齿的答案能这么承蒙各位厚爱,有点不好意思了。蟹蟹各位知友。(各位都说加个狗头,我觉得我把严厉的月亮都搬出来了,各位还看不出吗?)
呜呜呜被建议修改答案了,行8。
希望大家不用点赞,我这种抖机灵肤浅之见有这么多赞感觉德不配位了。
希望大家聊聊对莫言作品的看法,大家最喜欢的是哪本?我最喜欢《透明的红萝卜》
可以去读读《透明的红萝卜》这篇。
刚开始学现当代文学,我也没弄明白莫言为啥能诺贝尔。
固然他的确是中国当代的成名作家,但是在文学史上,还是和贾平凹、阎连科一起讲的。
作为叙写乡土风貌的作家,我看莫言和其他人,就只觉得的风格不一样,不觉得是技巧的高下差异。
可能那时候太年轻,也没有学完文学理论和批评,只是凭借感觉去读。
以及,作家的代表作大多是成熟之成熟,里面向上发挥的东西太多,又有作家突破的渴望加试探,对于一个普通学生来讲,在没配读批评文章和学完文学史之前,确实有很大理解的困难。
这种情况持续了很久,直到有一天,我偶然读了莫言的成名作,很短的一个中篇《透明的红萝卜》。
这个作品,让我感知到了一种东西,就是圆融。
它应该是一个作家在成名路上的起点,还没有汪洋恣肆的才华流淌,也没有故作的技巧和拙劣的短处。
这篇就是一个骨肉均匀,内外圆融,不多不少,一个标准的美人。
技巧也不多不少,每个词语恰到好处。
说实话,这篇作品,读着会有点似是而非,有一层薄薄的隐喻附着在上面,但是确是一层甜而不腻的糖纸,吃完之后,你会觉得仍旧有反复回味的层次。
因为薄,作者又透着一种本不想告知你的态度,所以一点都不恶心,没有被强行文化说教的感觉。
他的确用了技巧,或者说通篇都是技巧。但他表现出了一种极强的控制,流淌出了一些非凡的东西。
我确实是从那天开始,认识到莫言的。因为从那篇开始,我知道了莫言的不一样,从而开始能把莫言和其他非莫言的作家分开来。
后来本科拍毕业照,在教学楼的很多角落里,我选择最终在莫言的挂像下一起合影。
我能感知到当代文学作品的气韵,就是从这样一根透明的红萝卜开始的。
至少比鲍勃·迪伦有实力。
要拿诺贝尔文学奖的外国作品必须有三个要素
1、阴暗的社会背景
2、扭曲的性癖或者性描写
3、猎奇且扭曲的心态
而欧美作品则刚好相反
1、温暖的人性
2、美好的人际关系达成
3、坚强面对的心态和精神
没什么你看看诺贝尔奖的作品体现的价值观和新闻一样,外国很乱外国人很恶心
评论下面一群人说说的不对,好吧,那么我简单列非欧美的作品表可能遗漏,欢迎补充
其实二战以前几乎没有欧美以外的作家获得过这个奖项。只有泰戈尔获得过,当然那是在一战以前,殖民地印度,算印度也行。
直到1958年《日瓦戈医生》-----我相信这本书政治意义大于文学意义,在苏联是禁书,同时代英国也禁止了一本《抓间谍的人》
静静地顿河-------一个性格孤僻的人反复在红军,白军之间,杀来杀去,军队强奸妇女,自己有情妇,家暴。基本上全了。
行为之书------没看过据说和十日谈比肩
玉米人-------通篇都是杀戮,传统,诅咒,我比较喜欢的段落是玉米地
雪国•千只鹤•古都---------雪国外遇、乱搞、我很忧郁,千只鹤我说一句乱伦应该不会有人反对吧,古都相对好一点毕竟是两个女孩。
癌病房-------不需要我做更多介绍了把,索尔仁尼琴的大名知乎应当人尽皆知
情诗•哀诗•赞诗--------就诗歌来说我没法评价,看翻译版本与其说是看这个人的作品不如说是看翻译的作品
霍乱时期的爱情--------算个异数,大量的执念
雄狮和宝石--------简单来说就是美女爱金钱和权力·····虽然真的很有趣,反对是因为恶意,赞同是因为利益
街魂--------宗教的大杂烩,各种非宗教恐吓,各种宗教暗示和神话套路,喜欢宗教神话的应该能读出很多梗,但是神话中的恶也在这书里一览无余。
个人的体验--------大江同志的作品,扭曲的主人公,扭曲的环境,个人的痛苦,以及解决痛苦的性和酒
灵山-----我个人没看过,朋友读了以后就丢了,给我的简介是遍地黑暗、理不清的男女关系。
我的名字叫红------这书是真不错,就是各种娈童,和画师乱搞,画师搞徒弟,瞎了的画师,虽然核心思想是不错的,这皮真有点不太好。
呼吸钟摆--------这书是上面那么多书里面我唯一没看完的,真不好评论。就我看的前半本来说和龙应台一个意思。
绿房子-------其实和金鸡差不多个框架,更猎奇些
蛙-----------这本书我觉得不用多说,我看了,我很后悔,我以为会有一个不同的故事。
莫言对我来说是个标识,标志着我对诺贝尔文学奖功能化疑问的顶峰。我打算把雷雨改一下,反封建改成反集权,背景放在苏联时期的海参崴,变成一个鞑靼家庭,加点盘鞑天神什么的假民俗,故事整体不变,应该能得诺贝尔奖。
为什么诺贝尔文学奖选择了莫言,而不是其他中国文学家? - 车行的回答 - 知乎 https://www.zhihu.com/question/20567831/answer/264134336
新京报采访莫言
新京报:很多人评论你的小说写得过于残酷,像《檀香刑》我确实只翻了几页,就不敢看了。
莫言:我知道你根本就没看过《檀香刑》,你是人云亦云。因为,《檀香刑》中被人认为是“残酷”的那些描写,是到了书的二百多页之后才出现的。“记者从来不看书”,你们看不过来,这可以理解。而不看书又要评书论书,这是你们的职业需要,也可以理解。
这是半开玩笑的话,你不要认真。但你发表时不要删去这段,因为这很好玩,是我作为被采访者的一次温柔的反抗。我们这些作家,被你们这些记者,像橡皮泥一样,捏了几十年,好不容易鼓起勇气,说几句反驳的话,希望你们也有点雅量,不要删改。
新京报:我是当代小说忠实的读者,你的小说我当时确实翻了,但我确实没有看下去,就是觉得语言很嘈杂,还有就是觉得太残酷,看了会很长时间心里不舒服。
莫言:那让你来采访我,真是难为你了。
接着说,我们家乡有句老话,叫做“猫头鹰报喜———坏了名头”,意思是说,即便猫头鹰报告的是喜事,人们还是不喜欢它。也有人说,“一次为盗,终身是贼。”我写了几个残酷情节,就成了残酷作家,你没看到我小说中那些温柔得要死的情节吗?
从人性的角度讲,每个人,其实都是受刑者、观刑者、施刑者三位一体。我相信当年在菜市口处决戊戌六君子时,那观刑的人山人海中,大多是可以用善良来定义的百姓。但那些刽子手,之所以要那样夸张地表演,就是为了满足这些善良的看客的需要。而那些受刑人,之所以能够那样慷慨悲歌,视死如归,其中也有为了看客而表演的成分。这样,受刑者、观刑者、施刑者,就是一种合谋的关系。
我这样写,是希望人能认识自己。回家问问你爸爸,让他给你讲讲文化大革命时,有多少善良的百姓,变成了残酷的帮凶。当然,在受刑者、观刑者、施刑者背后,还站着一个集团,这些人,是受刑者、观刑者、施刑者共同的主人。
识字率
明代:
明朝对社学的入学年龄规定:“民间幼童十五以下者。”即15岁以下的孩子都可参加,入学时也不需要考试,招生数额也没有限制,凡是愿意读书的,都可以来参加。
《明史·杨继宗传》中记载了这么一句话,即:“成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府.......大兴社学,民间子弟八岁不就学者,罚其父兄。”
明代小说出版业繁荣,有大量的人购买这种休闲通俗读物。
传教士记载:利玛窦等合法传教士的著作,他们不约而同地记载道:他们惊讶地发现明国老百姓识字率很高(而那个时候他们使用二十多个拉丁字母的西班牙葡萄牙母国的识字率可能还不如用几千个汉字的大明),并且把识字率高的原因归功于两点:1.中国人特别注重文化教育2.中国各地方言差异大,要互相理解必须靠文字作为桥梁。
清当局:
第一,生员不得言事;
第二,不得立盟结社;
第三,不得刊刻文字。
第四,大兴文字狱
第五,篡改历史文献
第六,禁毁和篡改汉语著作
通过以上手段,经过两百年黑暗统治中国人识字率终于达到历史最低的 1% (清当局学部在1909年的统计,当时中国人的识字率不足1%)
算了,不说了 。
这就是答案。
本来不应该判这么重,无良媒体煽风点火。