百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



刘亦菲版《花木兰》上映后该看英语配音还是国语配音? 第1页

  

user avatar   sun-wu-kong-93-21-81 网友的相关建议: 
      

我看英文原版是因为那些科幻片、灾难片(比如《2012》、《阿凡达》)的原生音效做的好,配音后的音效差一点。花木兰这种电影不用太追求什么音效,看看国语版就行了。何况中国人的故事难道不是中文背景才和谐吗,你一个中国人去看古代中国人讲英文怪怪的,不协调。




  

相关话题

  《动物世界》、《我不是药神》两部电影对中国电影工业发展有什么影响? 
  电视的出现对电影产生了什么影响? 
  编剧们是怎么把「地球人战胜有超科技的外星人」写的这么合理的? 
  爱奇艺会员去哪买便宜? 
  阿飞(吴京)的脸换成蔡徐坤是娘炮吗? 
  30 天打卡挑战:让你看一遍,就哭一遍的电影是什么? 
  如何评价《头号玩家》豆瓣 9.2 分? 
  电影里面警方一般使用的增强清晰度的技术现实存在吗? 
  电影《第十一回》中镜子有什么含义吗? 
  陈凯歌的《无极》到底烂在哪里? 

前一个讨论
为什么西方人很少吹空调?为什么空调在国外是件很奢侈的事…?
下一个讨论
如何看待迪士尼刚刚发布的第一支《花木兰》预告?





© 2025-04-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-10 - tinynew.org. 保留所有权利