百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



有没有被中国人误解已久的日语词汇? 第1页

  

user avatar   liu-nu-li-25-14 网友的相关建议: 
      

女優「じょゆう」 

如果你在办公室里,突然对一个女孩子说,“你长得好像女优啊”,没准会讨来一个巴掌。但是恭喜你,她很可能是因为不懂日语,误会了。

日语里的“女優”,首先,它不是你想的意思。

中文里,这个“优”的意思是:
优厚、优待、优遇。
特指“古代演剧的人”,是的,中文里的“优”,古时候就有“演员”的意思。

再来看看日语里的“优”,有哪些意思。

优,日语里有“温柔”的意思。
有“优雅”的意思,“優雅”;
还有“优厚”的意思,例如“优待”,“優待”,这些和中文是一样的。
还有“优劣”,也就对应了“劣”这种状态。
最后,就是,有“役者”的意思,没错,是演员。

俳优、名优的这个优,都是演员的意思。 俳优是古代以乐舞谐戏为业的艺人,在日文里就是演员。

女优的这个优,就是女演员的意思了。

至于为什么都会误解成某种女演员,可能还是因为日本的那个行当太有名的关系吧,光碟的方面都会写着XX女優XX。

相同的,“名優”就是著名演员。“声優(せいゆう)”,就是“靠声音来演戏的演员”,当然就是配音演员了。

但是值得注意的是,“男優”,不是男演员,而是av男演员。



此外还有:

愛人「あいじん」 

中文里的爱人是配偶的意思,并且是一种正式的说法。而日语里的“爱人”则是指情人、小三的意思。大家千万不要搞错啦!如果你用日语向别人介绍「こちらが私の愛人です」(这位是我的“爱人”),可就要闹大笑话了。


告訴(こくそ)

“告诉”在日语里是向法院提起诉讼的意思。所以如果日本人看到“我告诉你”这样的话,会感到很害怕,以为自己被人告了。

那么,日语里的告诉应该怎么说呢?我们可以用「教(おし)える」这个词,“我告诉你”就是「私はあなたに教えます」。


手紙(てがみ) 

这个词大家应该很熟悉了吧,“手纸”在日语里是信的意思,而不是厕纸。那么厕纸应该怎么说呢?就是「トイレットペーパー」。


勉強(べんきょう)

学日语的人最熟悉的就是这个词了吧,因为“勉强”就是学习的意思,真是表现了广大学子的心声呢!那么中文里的勉强在日语里应该怎么说呢?就说成「無理(むり)」。比如:我勉强笑了笑,日语就说成「私は無理して笑った」


汽車(きしゃ)

汽车在日语里是火车的意思!其实这里的气是代表蒸汽啦,不过现在这个词也很少说了,因为大部分都是「電車(でんしゃ)」了。另外,表示car的意思的汽车在日语里是「車(くるま)」。


走(そうはしる)

"走"在日语里是跑的意思,这是来源于中国古文的用法。比如「疾走(しっそう)」就是“快跑”,「走行(そうこう)」,就是行驶的意思。而走路,在日语里就说成「歩(ある)く」。


老婆(ろうば)

老婆,在日语里可不是妻子的意思,而是老太婆的意思,指年老的女性。妻子则说成「妻(つま)」或「家内(かない)」。


輸入(ゆにゅう)

输入在日语里是进口的意思。它的反义词是輸出(ゆしゅつ),也就是出口的意思。那么如果我们想表达输入字符、数据的那个“输入”,则应该使用「入力(にゅうりょく)」。


怪我(けが)

这个词看起来很搞笑,好像在责备自己。其实它是一个名词,是受伤的意思。不过有人说不小心受伤的话也是全怪自己啊,听起来还挺有道理的。


工作人員(こうさくじんいん)

这个词就让人摸不着头脑了,工作人员在日语里难道还有别的意思吗?是的,这个词可要小心,如果你对日本人说我是这个地方的工作人员。他看到这四个字会大吃一惊的!因为在日语里“工作人员”是间谍的意思!


我是小波呀,各位老板们也看看其他回答( 说不定之前也给我点个赞哦,因为我之前看给我点赞的人信息条里,发现许多都不止给我点了一个赞 ),觉得OK的话,点个关注呗。(送你小心心)


user avatar   xi-mo-8-39 网友的相关建议: 
      

我给你讲个故事吧。

日本有个市叫我孙子市

我孙子市里面有个我孙子第一小

我孙子第一小旁边有个我孙子银行

我孙子银行旁边有个我孙子车站

我孙子它还有个朋友,它的朋友叫做姥子

姥子它也有个车站叫做姥子站

姥子和我孙子市里面都有着中国人看起来奇奇怪怪,却有趣的名字。

比如

这位肛门强大爷

还有这位乒乓球小健将中出。(中出在日语里面的意思请各位百度,反正很黄很暴力。)

有请我孙子市的运动健将,我孙子智美。

鼻毛三兄弟

一二三慎太

还有下面两位德♂睾♀望♂重♂的两位教授

直树教授

美也教授


最后附带其他有趣的起名。

尻毛站自行车停靠点


女体入口

有趣不?反正我是觉得这些名字能够让我心情愉悦。


user avatar   RoseofVersailles 网友的相关建议: 
      

天地无用!

看着就有一种碉堡了的感觉,实际上是纸箱子上面写的请勿倒置的意思。

一方通行

看起来以为是碉堡了的学园都市NO.1

实际上是单行道的意思。

効果抜群

效果非常好的意思。和“群”没有任何关系。

物语

单纯的就是“故事”的意思,没有其他。

帝王切开

和帝王没有任何关系,就是剖腹产的意思。

夜露死苦

和夜晚,暴露,死掉,痛苦都没有关系,单纯的就是日本暴走族打招呼的词汇,“请多关照”的意思。

一期一会

和开会,电视节目档期,都没有任何关系。纯粹的茶道用语,意思是:人的一生中可能只能够和对方见面一次,因而要以最好的方式对待对方。

立直

和立正站好,挺直腰板没有任何关。单纯指打麻将的时候,听牌了。

人間

单纯就是人类的意思,和汉语中的人间两码事。


足軽

既不是脚下很轻,也不是脚长得很怪,而是“步兵,小兵,小卒”的意思


user avatar   mu-you-jin-97 网友的相关建议: 
      

9.1原文

10.22更新部分具体的例句以便理解

———————————————————————

有一个词不仅被中国人误解了,而且反过来还几乎重新定义了中文翻译的原本意义。

它就是絆(きずな)

本意是无法切断、无法割舍的爱,难以舍弃的感情。
很早之前一些动漫字幕组使用了其汉字「絆」的双音节构词“羁绊”作为它的中文翻译。

但是汉语中“羁绊”的意思是缠住不能脱身,束缚

比如以下这个汉语中使用羁绊的例子↓

“今吾子已贯仁谊之羈绊,繫名声之韁锁。”出自《汉书·叙传上》
释义:现在您(吾子是对对方的尊称)已经被仁义道德和名誉声望所束缚了。

解析:“贯仁谊之羁绊,系名声之韁锁。”的贯和系意思接近,这两句话是对仗用法。
也就是说羁绊和韁锁都是被束缚的意思。这句话大致是认为对方顾忌太多,困于虚名和世俗的观念。
(有空再找一些补充)

古语年代相隔太远,那么就举几个现代语境下的用法:

“挣脱羁绊,寻求真我”
“心无羁绊,宁静致远”
“莫让借口羁绊了行动”
(有空再找一些补充)

所以“きずな”的原意跟“羁绊”完全不一样,最重要的是它们感情色彩相反。

一个是相互连接的力量,一个是互相扯后腿的负担。

于是根据常规汉语的解释,观众在一段时间内普遍认为きずな是个不好的东西、负面的东西、拖累人的东西。

不过这样的误解没有持续到现在。

开始出现转变是因为,在许多观众深入理解了各类日漫剧情的走向,经过感悟和思考发现,实际上きずな是偏向于褒义的,更多代表的是美好的感情,而非拖累人的事物。

再者由于动漫这一文娱形式的传播越来越广,きずな的出场率也越来越高,甚至开始出现反噬,即国内群体反过来把汉语“羁绊”理解为偏向褒义的词汇,几乎重新定义了这个本身有贬义意味的中文词语。

我之所以用きずな回答这个问题,是因为在很多人眼里,依旧是きずな=羁绊。

其实意味着误解很深的不是词汇的含义(实际上中国观众在感情层次理解得挺到位的),而是词汇的翻译方式。

另外需要一提的是,现在不止ACGN圈(典型代表:火影忍者)如此使用“羁绊”,很多主流媒体和书面文章也开始使用羁绊的新意。

我并不是说这种情况糟糕或者恶劣,毕竟语言是不断丰富和发展的,仅仅是希望看完这篇小短文后的各位,将来再碰到“羁绊”这个词的时候能留个心眼,判断好它到底是哪一种释义和用法,避免这种误会产生尴尬和负面的后果。


最后补充几个使用“羁绊”新意的情况:

“两位老人在高桥待久了,就像树深深扎根在地下的土壤,那里有他们赖以生存的养分。门前的瓜藤、活动中心的树、高桥的每一位乡亲,都成了他俩深深的羁绊。”
——《中国妇女报》某文章摘抄。

“走得再远,家人是永远的牵挂,血缘亲情之间的羁绊,总能使人产生强烈的共鸣。”——中国青年网 17 年某文章摘抄

“《〈一条狗的回家路〉 人狗羁绊情深意长》”
——新华网用过的新闻标题

user avatar   gu-yue-jia-jia-zai-da-cheng 网友的相关建议: 
      

因为车田之意不在技!


他的目的可能不单用拳形容招式类型,我想更多的是在表达庐山本身的霸气。庐山升龙霸在圣斗士的所有必杀中,其实是很特别的。


一览圣斗士所有必杀技,名称里带有拳字的屈指可数。仅限原著的话就星矢和魔铃,暗黑天马,撒加,加隆和一辉的幻拳系。即便算上动画版的原创,也少得可怜。


闪电光速拳,钻石星尘拳之类的都是中文翻译的名字,原本可没有拳字表述。


这些必杀技中,庐山龙派那就更是稀有中的稀有。因为这是唯一用地名来命名,圣界独一无二的必杀系。


飞流直下三千尺,疑是银河落九天。壮丽的庐山大瀑布,或许只有这个霸字,方能体现出它的宏伟。


在这五个人当中,紫龙的修行环境算得上是非常优越的了。不用忍受死亡皇后岛,仙女岛和东西伯利亚那种鬼天气,也不用像星矢那样成天遭一群欧洲人翻白眼儿。


但紫龙获得圣衣的条件并不轻松,理论上说是最难也不为过。让瀑布逆流是何概念,尤其是如此宏伟的大瀑布。这可是打破宇宙定律的行为,忍一忍就过了是明显行不通的。


而在紫龙打出决定性的一击时,也并没有什么燃烧小宇宙之类的描写。反倒是通过童虎在旁边讲述着李白的诗咋咋地,貌似是在提醒紫龙面对的是何等雄伟之物。


以上的种种迹象,都无疑是在大大的高捧庐山瀑布之壮景,而霸字就是为庐山而生。所以庐山升龙霸不仅是必杀,也是对庐山本身的一种赞美,用拳就显得格局小了。


再换个角度看吧,其实从发音上也能知道霸与拳有着明显的优劣。日语发霸的音时,嘴大张成「阿」型。反之发拳的音时,最后嘴得闭上发出「嗯」的音。


要知道这搭配的是升龙这个词。可以对比下街霸中升龙拳的呐喊,升龙是上升音调,而最后的拳发音要闭嘴,音调有个下降趋势。


升龙霸就不一样了,霸的「阿」音可迎合勾拳轨迹持续上升,发声与姿势同步,哪一种更有气势,更有劲儿,就不言而喻了吧。所以升龙霸始终比流星拳吼得给有力。


任何武打片中都会听到,哈,哈,哈,不会有人在过招时发出嗯,嗯,嗯的音。


突然还想到个类似的,机战 OG 系的修罗众的福尔康(爱称)的最终必杀。


他的一般招数命名九成以上都是拳。但神化后的最终必杀,最后是上升多段乱击,并且打斗极为华丽。此时的招式名没有定义为拳,而用的是破,真覇…猛撃烈…破……


破的日语发音口型与霸一样是「阿」,并且前面的烈字有一个促音,呐喊时会给人一种蓄力攻击的感觉,听着就霸气。


为必杀取名其实挺考验品味的,要的不单是华丽。不但要朗朗上口,呐喊时最好能配合动作达到统一,才能效果最大化。


话说回来,车田如果不是为了想要彰显庐山的霸气,那升龙霸完全不用如此命名,这与其他招式不统一。平白无故就这招用地名,难道不觉得很特殊么。


触龙之逆鳞,受龙之天罚,诸如逆鳞升龙霸之类的名称,个人觉得也并不是不可行。非要用地名,只能是有其他目的。


至于是否如此,就只有车田自己才知道了。


一个小窍门:

用中文吼必杀千万别用普通话,得用那些不需翘舌,不分前后鼻音的方言最佳。比如川渝方言就是不错的选择,不信可以试试。


至于为什么,请参照以下回答:


user avatar   jie-cuo-wu 网友的相关建议: 
      

元宇宙就是大型网游,那些什么元宇宙里的资产就像网游里的装备。

问题是现在还没确定以后谁的元宇宙是统一标准,现在投资根本就不知道你投的这个元宇宙能不能成为标准。

这就好像你现在你想给趁一个游戏火之前先充满氪金以后卖账号,但是你怎么知道哪个游戏会火哪个不会火。

一样的道理,我完全赞同以后元宇宙里的资产会很值钱,现在投资会很赚钱,但是你投哪里啊?你投了Facebook的元宇宙,过两年facebook倒闭了,苹果发布VR眼镜成为元宇宙主导怎么办?


user avatar   wu-ye-chang-29 网友的相关建议: 
      

讲一个比中国还成功的故事可以不?

越南vinagame


越南网络游戏市场的起步比中国稍晚一点,从2003年开始,就陆续有破解版的网络游戏进军越南,越南第一款正式网络游戏叫坦克宝贝,据新闻说

第一网游如何炼成?《剑网1》越南历程全回顾 _国内网游资讯 _太平洋游戏网

2004年9月,越南vinagame成立,2005年初,《剑侠情缘》来到越南,从此,改变整个越南网络游戏的进程。

vinagame公司市占比非常极端,比中国最极端的时候都极端,2005年,刚刚起步的越南网络游戏市场,vinagame依靠剑网,占据整个越南网游市场收入的95%,简直是超级垄断。


2005年8月,《剑网》开始收费,刚开始vinagame想用点卡的模式,被玩家激烈反对,被迫改成月卡模式。2006年全年的《剑网》总销售达到1500万美元,雷军表示

雷军讲述海外辛酸:后悔没投资越南_天极网

这应该是雷军最后悔没去投的项目之一了。


vinagame的市占率比当年盛大集团还要极端,自然会受到当年盛大的同样待遇,与中国一模一样的是,自2005年9月开始,越南媒体突然指向网络游戏,这又和中国一模一样,什么电子海洛因之类,由于vinagame市占率最高,因此受到的打击最大。


《剑网》在越南的地位甚至可以说高于传奇在中国的地位,也是越南历史最悠久的网游之一,当然《剑网》在越南不叫《剑网》,叫《武林传奇》,嗯,诡异的名字,一度占据越南网游的70%的市场,震惊了雷军,运营商vinagame非常优秀,经常组织各种对抗赛,vinagame积极学习中国市场的推广经验,尤其是网吧这块,从2008年开始,vinagame免费给网吧提供网吧管理软件,但是要求网吧的桌面必须放置《剑网》的广告。


《剑网》在越南成功的本身,除了vinagame的成功推广外,本地化做的非常扎实,尤其是翻译这块,真是功不可没,我们知道《传奇》当年在中国,翻译也起了很大作用,举个例子


这把武器在中文传奇里面叫什么?叫炼狱,知道原版的叫什么吗?就叫大斧。


由于中文本身表达间接,比如说“降龙十八掌”,这要在越南语里面,得有26个字母,直译过去只有一个下场:乱码,甚至根本无法显示,因为超出对话框了,为了这个翻译的工作,vingame和金山来回矫正,包括名字,地理,历史背景等等。


在越南市场,《剑网》还有两个特别的优势


第一,由于武侠和中国古代文化在越南传播的比较广,武侠小说和武侠电影在越南早就流行,因此《剑网》这种游戏对于越南人来说不陌生。


第二,这点我敢说知乎的网友没几个想到的,就是中国特有审查机制。审查机制在中国早就被骂惨了,比如说《WOW》里面的骷髅之类的,中国政府要求所有的网游不能有过多的色情暴力之类的,这点看起来很操蛋,对于中国游戏开放商束手束脚,但是当开发商开发出这类游戏的时候,投放到越南市场,那就不一样了,因为越南政府也是这么规定的!所以中国游戏到越南反而删减的部分非常少。


可能大家还不理解这点重要性,越南本身就是一个小中国,越南政府长期在中国有驻点,中国政府一旦有各式各样的改革文件,一般都会被翻译成越南文,包括限制网络游戏在内,越南规定,网络游戏时间超过3个小时以上,经验和道具减少50%,超过5小时,完全无法获得经验和道具,同时禁止播放网游广告,从晚上10点到第二天早上8点,所有网吧必须关门,学校200米之内禁止设立网吧


是不是很中国style?


当然,当年在金山的雷军说没钱投了,对于腾讯来说,钱这玩意,那还算个事?

于是乎

中国企业海外大并购之进击的腾讯_搜狐科技_搜狐网

2008年,腾讯收购游戏公司VinaGame约20.2%的股份,并于2009年增至22.34%,后者目前是越南当地最大游戏运营商,并开发出一款类似微信的通讯应用Zalo。


我们翻翻当年的报纸,以《电脑报》2005年11月7日的报道为例


《剑网》奇迹与走出国门

本报记者蜡笔小新
发生在越南的 网络游戏奇迹

提起越南,大部分读者的印象可能仅仅是从东南亚旅行的介绍中得知的。这个国家,正经历着和我国改革开放一样的“革新”,IT 行业也在这个时代,悄然地实现了跨越式发展,产生越南的互联网奇迹、网络游戏奇迹的土壤已然成熟。


2004 年 10 月。此时的越南没有任何网络运营商认为人们玩游戏应该交钱。就在这个月,越南公司
Vina Game 来到了北京寻找一款中国的网络游戏准备代理运营。此时他们竟然也面临着和中国的网络游戏创业前辈的尴尬:同样账面上只能拿出 30 万美元最后一搏,同样面临一个未知的前景不明朗的市场。
他们拿出这最后的 30 万美元选择了代理金山的《剑侠情缘 ONLINE》,由于游戏名称意译过去比较复杂,因此他们给越南版的《剑侠情缘 ONLINE》取名《武林传奇》。他们当然不知道,“传奇”这两个字对于网络游戏业界,特别是中国网络游戏业界,代表的是一个奇迹。

《武林传奇》于 2005 年 6 月正式公测,结果这一个开端惊人地与当年那个网络游戏奇迹一样:首日公测在线人数就突破了越南的历史最高记录,过了万人。在 9 月正式收费第一天 3 万多
付费用户把他们吓了一跳。而到了10 月,这个数字是 5万,到了11月初,这个数字已经是 6.2万,活跃账号有 80 多万,并在不断增长中。此时,越南各大网吧里,已经充斥着这款来自中国的网络游戏。而 Vina Game,也和当年盛大一样,淘到了越南网络游戏的第一桶金。

奇迹的另一头
这个奇迹无疑让 2005 年有些郁闷的国内业界有了当头棒喝的感觉。

“我的理想就是把金山的软件卖到全世界去。”,金山公司总裁雷军在接受采访的时候显得非常有信心因此这个成功他认为是非常自然就发生了的。

谈到《剑网》在越南的成功,他显得兴致勃勃。当时金山考虑到越南市场容量并不算大,折合起来潜在消费人口 2000 万左右,因此就抱着大家友好合作,支援越南方面的心情把《剑网》的代理运营权给了 Vina Game而在分成等方面的条件也“相当优惠”,十分灵活。


30 万美元,同等金额在中国也许是很多渠道商代理点卡销售的入门保证资金。可以说在一开
始似乎《剑网》卖得似乎太便宜了点。然而 2005 年 8 月雷军应 Vina Game 的邀请到越南考察运营情况的时候吓了一跳。“走进每一个网吧都看到里面六七成的人都在玩《剑网》越南版,我拉住一个高中生模样的玩家询问,他说他们班上每个同学都在玩!”

“看到这个情景我就知道这游戏在越南算是成了!”雷军依然掩饰不住当时的兴奋。而越南方面则对收费还是有所顾虑,因为玩游戏收费在越南还是头一次,何况收费金额并不算便宜:月卡价格
6 万盾,折合人民币 40 元,只比中国版《剑网》便宜8元。

“我坚信网络游戏一定会响彻全球,因此告诉越方,收费后玩家过 3 万绝对没有问题,运营得好可以上 10 万。”后来的情况发展也印证了这一点。

现在可以说,《武林传奇》确实已经成为了“越南的《传奇》”,在越南的网络游戏市场中占据了绝对的主导地位。“上周我们有员工去武汉,在网吧中看到一种没有发现过的《剑网》,以为是私服,上去调查,却发现是一个在武汉读书的越南留学生在玩。”
尽管雷军在接受采访的时候没有给记者透露具体数字,“这是商业机密”,他笑着说,“但是我们今年的确可以从越南的代理运营业务中收入不少。”

看来,奇迹的另一头,也未必不是奇迹。然而,这个奇迹产生的原因是什么?
奇迹三要素:品质、题材、耐心

的确,国产网络游戏在内部竞争激烈的情况下,走出去不是第一次了,但是为什么没有取得很大的成就?这是一个让人很难理解的难题。

“品质是最重要的。”在和《电脑报》记者的讨论中,雷军说出了自己的看法。“我认为国产网络游戏‘走出去’要想成,要做到以下几点:别吹牛、好题材、慢慢来。”而这一切都是以品质作为核心的。

“要想在海外成功,就先不要吹牛,你就必须在本土市场成功你如果连本土市场 10 万人的市场规模都做不到,怎么做规模小些的海外市场?要在本土做成,品质就很重要。”
的确,国产网络游戏以前是走出去了不少,但是国内的玩家在看到这些“振奋人心”的新闻的时候,往往会非常纳闷:我怎么没玩过这款游戏?

很多“走出去”的国产网络游戏,往往并没有在国内进行正式运营,甚至连规模大的公测都没有进行过,像这样游戏品质当然难以保证,怎么不会影响运营商的成绩。而且这种“拿洋人当小白鼠”的心理,也极大伤害了海外合作者。因此很多“走出去”的国产网络游戏往往走的是“一锤子买卖”,在很低的游戏品质下,游戏往往运营一年便无疾而终,海外运营商也将其转为免费运行的“添头”游戏。可以说,粗制滥造是中国原创网络游戏在海外之路并不顺利的一大症结。

同时,以游戏品质为核心牵涉到的另外一个问题就是题材。很多国内厂商在自身条件不同的情况下盲目模仿“韩国模式”,操作的题材大走奇幻路线,而且是在对奇幻文化不熟悉的情况下操作这样的欧美化的游戏。结果是欧美的玩家认为这些游戏完全没有内涵,错误百出,而亚太玩家又毫无认同感(特别是在一些文化发展水平低于中国的国家),两头不讨好,只有失败。而立足于本土文化或者是文化圈的认同感,发挥自己的优势才是成功的经验。

而慢慢来,也是非常重要的一点。很多公司选择海外代理商只看人家有钱没有,急功近利,不看对方的长期合作诚意。结果有钱的海外代理运营商不重视,往往只把这些游戏作为扩大的产品线的组成部分。而《剑网》在越南的成功就是因为金山看到了对方的诚意──后来也确实证明了这一点,“他们(Vina Game)的推广确实非常卖力,还搞了很多选秀之类的活动大造人气。”

看来,国产网络游戏长期以来走得出去,赢不回来的困局,并不是因为我们先天不足。经过数年的市场与玩家的考验,我们的运营与开发商在世界上对网络游戏可说是最为熟悉,我们需要的,是一个自信务实的心态,认真严谨的态度,以及精工制作的品质,只有拥有这些,我们的原创网络游戏才能真正走向世界。


从代理国外游戏开始,然后注重线上线下培养市场,注重网吧推广,甚至连起家的本钱都有点像盛大:都是30万,当年陈天桥从陆家嘴集团辞职,而VNG的CEO黎洪明也是一样,他是从普华永道公司辞职的,而今天的VNG比曾经的盛大集团更加成功,它不但有王牌的网络游戏,而且已经推出了ZINGMP3,电子支付123pay,输入法laban key,网吧管理软件CSM,互动社区zing me,甚至还有个即时通讯软件zalo。


它是越南的盛大,又是越南支付宝,又是越南腾讯。


而且它已经准备赴美上市

以开发游戏起家,VNG有望成为第一家在美上市的越南科技公司

目前,VNG自主研发的游戏包括Sky Garden、Farm in Paradise and Dead Target 已经陆续登陆230多个国家;其聊天应用程序Zalo在越南和缅甸,日本,韩国,马来西亚和台湾等国家拥有超过7000多万用户。其管理团队预计2017年营收为1.8亿美元,相比去年的财务数据,同比上涨70%。


而同样依靠网络游戏起家的盛大集团,哎,不说也罢了,人家上市,它退市,还说个屁。


user avatar   kkkqyk 网友的相关建议: 
      

开源代码没啥可评价的。

但对RISC-V的生态有何影响还得再看,简单说把risc-v带入Android生态,就给risc-v的应用提供了不小的应用场景,但是还不清楚相关的工具链的成熟度。新闻上Android studio/NDK已经支持了RISC-v的交叉编译环境,但还不知道成熟度如何,这些实际上都会对选型有影响。Google对Android的性能调优做了很多工作,也有不少工具,这些东西何时开始支持risc-v也比较重要。

理论上RISC-v依赖Android生态,对Google是好事,但毕竟Google利用GMS还是控制了相当程度上的Android生态,当年号称不作恶的谷歌还是利用开源方案包装了一个半开放系统。依赖Android的任何厂商实际上都面临华为之前的问题。华为被迫选择了HMS之路,但其他中国厂商呢?

我觉得是时候由中国厂商联合比如欧洲或日韩厂商推出一个绕开GMS的,真正开放的andriod生态了。


user avatar   excalibur-11-11 网友的相关建议: 
      

我觉得鬼子有点自作多情了,人家泽连斯基讲话是给你们听的吗?在泽连斯基眼里,鬼子和黄皮猴子不见得有啥区别,怎么可能听得懂人话呢?就算听懂了,有什么资格感到不满吗?

所以总结起来,大人说话,小孩别插嘴。你泽giegie和你拜爹爹在唠很重要的事情,你跟那裹什么乱呢?




  

相关话题

  我讨厌日本,但是我想学日语,这矛盾吗? 
  怎么看待部分台湾网友希望将日语设为国语,同时时区改为日时区? 
  如果网络流行语变成文言文,会怎样? 
  因自学日语被学校勒令停止甚至退学或转学,我该怎么办? 
  为什么中国某些未成年人喝酒没人管,而美国电影未成年人绝对禁止喝酒? 
  什么是川粉?其支持川普的逻辑是怎样的? 
  有哪些来源于日语的汉字词汇,中国还在用,日本已经不用了? 
  每个中国人,都对着人民子弟兵有一种无法说出来的信任吗? 
  中国人喜欢卷,说明能吃苦,按理这么能吃苦的中国人能拿不到诺贝尔,造不出芯片?问题出在哪里? 
  「よろしくお願いします」的中文翻译成“请多指教”真的正确吗? 

前一个讨论
你认为HUAWEI FreeBuds Pro与AirPods Pro在降噪功能上,谁更好?
下一个讨论
有些男生内裤不是一天一换的吗?





© 2024-05-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-05 - tinynew.org. 保留所有权利