敦多布是清代蒙古常见的人名,《西域同文志》里写作“端多布”。这个词本身是藏语,所以查蒙文字典是查不到的。蒙藏写法如下:
蒙文转写dondob,藏文转写don grub,即དོན་གྲུབ།。དོན的意思是“事”,གྲུབ来源于名词གྲུབ་པ།,为完成、成就。所以这个词的意思是“事成”。现代也用这个名字,只不过一般写成“顿珠”、“敦珠”。
当时蒙古崇信藏传佛教,所以起藏语名字是很时尚的事情,这个名字在准噶尔也就很常见,比如题目中问到的大小策零敦多布,“策零”、“车凌”乃至今天的“才让”、“次仁”实际都是同一个藏语词的不同译法,也就是ཚེ་རིང་།。ཚེ的意思是生命,རིང来源于形容词རིང་པོ།,长的。所以这个词的意思是长寿。策零敦多布实际完全是藏语名ཚེ་རིང་དོན་གྲུབ།,按照现代的译法就可以写成“次仁顿珠”,是不是瞬间陌生感消失