百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



在中文 NLP 等论文中,应该如何翻译 token 这个词? 第1页

  

user avatar   zibuyu9 网友的相关建议: 
      

在语言学特定语境下,一般会将 word type 和 word token 做比对,这时候,翻译为 词形 和 词例 比较合适。word type指的是词表中互不相同的单词形态,而word token则是指文本中具体出现的单词。很多NLP论文中说token的时候,大致是指的文本序列中具体出现的那些词,即word token。




  

相关话题

  word2vec有什么应用? 
  如何看待 Richard Sutton 说的「人工智能中利用算力才是王道」? 
  目前强化学习在控制领域的应用有哪些? 
  2020年,多标签学习(multi-label)有了哪些新的进展? 
  数据挖掘、机器学习、自然语言处理这三者是什么关系?这几个怎么入门啊? 
  ICLR 2021 有什么值得关注的投稿? 
  未来 3~5 年内,哪个方向的机器学习人才最紧缺? 
  如果你是面试官,你怎么去判断一个面试者的深度学习水平? 
  现有的编程语言当中,哪些和自然语言更接近? 
  机器学习中如何识别图片中的手是手背还是手心? 

前一个讨论
穷小孩读博既想在学术上有造诣,又想保底留退路,该如何抉择?
下一个讨论
如何看待 GitHub 新推出的 Large File Storage (LFS)?





© 2025-05-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-10 - tinynew.org. 保留所有权利