爆笑英文漫画,出国的你躺枪了嘛?!看文化差异这篇足以~
那么,究竟有多不一样呢?
法国餐具:主菜用叉、沙拉用叉、吃蜗牛用叉、
主菜用刀、吃鱼用刀、抹黄油用刀、甜品专用餐具……
中国餐具:一双筷子走天下
— 我刚弄了个中文纹身!
— 喔好棒!我能看看嘛?
— 你看~
— 这是不是“爱与和平”的意思?
— 不是。
— 那是“鸡汤”的意思。
中国美容产品广告:立马变白
西方美容产品广告:今天就美黑
(美国盆友表示他要和室友合住一屋了)
英国人:你要和另一个人共用房间?!
中国人:你竟然只和一个人共用房间?!
— 我昨天去了家很棒的中国餐厅。
— 你吃啥了?
— 寿司、饺子、面条……
— 但寿司并不是中国菜啊!?
— 额,随便了,都是亚洲食物么……
美国人:妈妈我爱你。
中国人:妈照顾好自己的身体。
天气凉了,记得多穿件衣服。
我给你买了双羊毛手套……
歪果仁:你看起来很漂亮!
中国人:没有啦没有啦……
被问到“你好吗?”时的回答:
悲观的英国人:还不算太糟吧。
实际的中国人:我挺好的。
乐观的美国人:我一切都超棒哒!
美国人:那就做吧!
中国人:三思而后行。
法国高中生vs. 中国高中生
收到礼物时的表现:
中国:自己私下拆礼物
西方:在所有人面前拆开礼物
“图文并茂的中国菜单vs. 只有文字的法国菜单”
“我在法国、中国、美国三餐的饭量”
“如何表示不同意”
“法国人:我不同意”
“美国人:这样做或许会更好……”
“中国人:嗯……”
“餐厅中供应的水”
“美国:冰水”
“法国:气泡水”
“中国:热水”
“北京的街道”
“巴黎的街道”
“威尼斯的街道”
“当你有个中文名”
“不会念你名字的人”
“努力念你名字,但是念错的人”
“问你是否还有英文名的人”
“在巴黎冬天穿什么”
“比头围大一倍的围巾”
“超薄款的连裤袜”
“在北京冬天穿什么”
“超级肿的羽绒服”
“加厚秋裤”
“歪果仁心中最恶心的中华料理种子选手”
“皮蛋、鸡爪、腐乳、鱼头、猪肠、炸蝎子”
“圣诞节vs. 农历新年”
“你来自中国哪里呀?”
“南方的一个小城”
“好棒呀。那里有多少人呢?”
“嗯……大概5百万?”
“我在中国住了一年”
“好棒!你会说中文了吗?”
“嗯,只会说些简单的”
“比如说?”
“你好、谢谢”
“你的中文真的很棒!”
“说外语时觉得自己像个小宝宝”
“说母语时自己简直就是女超人”
哈哈哈哈,有同感吗?
单单只看袁崇焕案当然不是冤案,罪行有一码是一码,足够给他吃刀子了,毙个一两回并不很冤。
问题是.....有一大半的勋贵、庸官、阉党、军阀那种动摇国本的应该凌迟几十回,大明敢么?
之前的辽东将领,“辽左发难,各城望风奔溃”,比起袁他们给个七八刀,有啥问题么?
那袁为啥吃刀子?吹最大的牛,打最响的脸了呗。......况且,身处高位本来就很难完全干干净净,谁还没个吃刀子的罪.....
冤吗?不冤吗?emmmmmm.........
高赞举了D的例子,我也举一下表达我的观点,黄克功案知道吧?一个团级干部因感情问题枪杀恋人,他的死确实罪有应得,而且功过不相抵,这一点没毛病吧?
问题是 那吴化文投奔日寇、残害百姓、阻挠抗战怎么算?他罪行够不够大?比起黄够不够多吃两颗花生米? 结局:战场起义,将功赎罪,安度晚年。
少帅放弃东北、不肯抵抗、白赠国土怎么算?不是蝗军满世界开打他就是千古罪人了。比起黄够不够多吃两百颗花生米? 结局:都懂。
这些不是说黄就不该处死了,只是大家一定要知道,双重标准是一直伴随着OO存在的,嘟嘟有罪,揪出来就得死,没毛病,一点都不冤,但真正冤了天下苍生的人逍遥自得,才是另一种冤。