百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便? 第1页

  

user avatar   klam 网友的相关建议: 
      

题主你自己在问这个问题之前刚刚才说的啊


Lightwing:如何看待英国以Theresa May为首的新内阁的所谓“官方中文译名”?


真搞不明白大家在闹什么。
用自己语言称呼别人,爱怎么写就怎么写吧。很随便啊,为啥一个对象只能有一个名字?


同样的道理嘛。。。




  

相关话题

  戴锦华在《隐形书写:90年代中国文化研究》中的这段话如何理解? 
  中国有哪些具有古典美的明星? 
  《神奇动物在哪里》中有哪些细思极恐的细节? 
  大家支持繁体字吗? 
  如何评价黄磊和周迅主演的电视剧《小敏家》? 
  为什么古装剧常出现昏君蒙眼抓妃子作乐的情节? 
  “治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能用君主专制,舍此皆为下策。”英文翻译是什么? 
  《新三国》在国产电视剧中能排进前三吗? 
  如何看待佛教僧侣不事生育? 
  《海上钢琴师》的男主1900是不是“懦夫”? 

前一个讨论
对于数学研究生来说,(在你的方向)「打基础」到什么地步可以开始做研究了?
下一个讨论
你所在的科研领域有哪些做不动的问题?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利