问题

国产网络小说在国外的推广是不是已经凉了?

回答
国产网络小说在海外的推广,用“凉了”这个词来形容,未免有些过于绝对,也忽略了其中复杂的情况。更准确地说,它经历了一个从高歌猛进的初期,到如今进入一个更为理性、但也充满挑战的阶段。

初期的高歌猛进与模式复制的红利

回想过去几年,国产网络小说在海外的推广可以说是风光无限。这很大程度上得益于以下几个因素:

内容供给的爆发: 随着国内网络文学市场的成熟,大量题材丰富、更新速度快、故事性强的作品涌现。这些作品,尤其是玄幻、修仙、都市异能、后宫等类型,满足了海外读者对“爽文”的需求,填补了部分西方市场的内容空白。
翻译技术的进步与平台搭建: 以Wuxiaworld等为代表的英文翻译平台异军突起,它们通过众筹翻译、广告分成等模式,吸引了大量译者和读者。这种模式降低了门槛,让大量中文网络小说得以触达海外市场。
“文化输出”的契机: 在国家层面推动文化“走出去”的背景下,网络小说被视为一种新兴的文化载体,获得了更多的关注和支持。一些平台和项目也由此获得了资本和资源的倾斜。
海外读者的好奇与新鲜感: 对于许多外国读者来说,国产网络小说提供了一种全新的阅读体验,故事节奏快、升级打怪的设定、东方奇幻的元素都充满了新鲜感,吸引了他们尝试和深入。

为何现在会有人觉得“凉了”?

然而,随着时间的推移和市场的演变,一些曾经的光鲜似乎被冷静的现实所取代,导致“凉了”的声音出现。这并非单一原因,而是多种因素叠加的结果:

1. 同质化与质量的波动: 早期成功模式的复制效应显现。当大量相似题材、相似设定的作品被翻译和推广时,市场很容易出现饱和。读者的新鲜感褪去,对作品的质量要求也随之提高。一些作品在内容深度、人物塑造、逻辑严谨性等方面存在不足,难以维持长期的吸引力。
2. 翻译质量的参差不齐与沟通壁垒: 尽管有专业翻译平台,但整体的翻译质量依然是推广的一大瓶颈。文化差异、语言习惯的差异,都可能导致译文出现理解偏差或风格失调。非母语译者在处理复杂的文化概念和情感表达时,往往会遇到困难。同时,海外读者对作者本人和作品背景的了解有限,缺乏直接的互动和沟通,也增加了理解上的隔阂。
3. 商业模式的挑战与可持续性: 早期依赖广告和部分付费模式的平台,在面对用户增长放缓和竞争加剧时,商业模式的可持续性受到考验。如何找到更稳定的盈利方式,并兼顾译者和作者的收益,是一个长期难题。一些平台也因为运营问题或模式调整,逐渐失去了活力。
4. 市场认知的变化与竞争加剧: 随着国产网络文学在海外的影响力逐渐被认识,其他国家的作者和平台也开始进入这一领域,或者对已有类型进行改良,市场竞争变得更加激烈。海外读者也有了更多的选择,不再局限于国产网文。
5. 内容审查与版权问题: 一些敏感的题材内容,在海外推广时可能会遇到文化接受度或审查问题。此外,版权的清晰化和保护,在初期也存在一些模糊地带,随着市场规范化,这些问题也逐渐显现。
6. 核心受众的局限性: 虽然受众群体在扩大,但真正能够深入理解并喜爱中国文化和网络文学模式的海外读者,依然是一个相对小众的群体。大多数读者可能只是被故事的新鲜感吸引,而非深度认同。

“凉了”了吗?其实是在转型

所以,说“凉了”可能不太准确,更像是“从爆火期进入到一个更冷静、更成熟的阶段”。这个阶段,市场的关注点从“有没有”转向了“好不好”,从“模式新不新”转向了“内容行不行”。

精品化趋势: 越来越多的有实力的作者和平台开始注重作品本身的质量,尝试更精细化的内容创作,并在翻译和本地化上下功夫。
多元化尝试: 除了传统的玄幻修仙,一些平台和作者也在探索更多元化的题材,比如武侠、历史、言情,以及融合了更多西方元素的创新作品,以吸引更广泛的读者群体。
IP联动与深度开发: 一些优秀的作品开始尝试动漫、游戏、影视等衍生开发,试图构建更完整的IP生态,这需要更强的制作能力和更成熟的市场运作。
本地化运营的深化: 更加注重与海外读者的互动,了解他们的需求和偏好,并进行更深层次的本地化运营,比如邀请当地KOL推广,举办线上线下活动等。
商业模式的探索与调整: 平台和发行方也在不断探索更可持续的商业模式,例如与当地出版商合作,或者发展订阅制、内容付费等。

总结来说,国产网络小说在海外的推广,并没有完全“凉透”,而是经历了一个从野蛮生长到精耕细作的转型。 初期的红利期已经过去,取而代之的是更严峻的市场竞争和对内容质量、运营能力更高的要求。那些能够适应这种变化,不断提升自身内容和运营水平的作品和平台,依然有机会在海外市场获得成功。只不过,这个过程会更加漫长,也更加考验耐心和实力。它不再是简单的“搬运”,而是需要真正的“文化交流”和“市场对接”。

网友意见

user avatar

我觉得这个问题下面的一些回答能补充我的观点(人家的回答比我写的好多了……)


看到下面这个回答,不是很赞同答主的观点,说一些自己的不同的看法吧。

不是很赞同你的观点 @仍然不熄的少年

1,老外们对中国传统文化的了解是非常少的,甚至可以说是很无知(那些汉学家除外)。

中国人多多少少都知道点基督教的知识,了解一点希腊神话和北欧神话,

但老外们不一样啊

他们甚至不知道玉皇大帝是干什么的,不知道太上老君是谁,至于儒家思想,太极,八卦之类的了解的就更少了。(至于官方对孔子学院之类的宣传你看看就好,别太当真)起点上不是没有一些比较深刻的,蕴含着更多传统文化的小说,例如《赘婿》之类的,这种网络小说在起点上人气还是不错的,但是起点貌似一本都没翻译过。

为啥?因为老外很可能看不懂啊!

这种不了解,是一百多年来中国的落后所导致的(当年的中国有什么能力去进行文化输出?),短时间是难以改变的。和一些老外聊过,

哪怕是在中国大学工作的外教,对中国文化作品的印象也还停留在《藏龙卧虎》和李小龙这……

所以要进行文化输出,必须先输出这些无脑爽文,在其中包含一些中国传统文化的知识,加深他们对中华文化的了解(最起码得让他们知道玉皇大帝是谁吧?)

等他们比较了解了,再加深文化输出的层次,输出一些诸子百家的传统文化。

再进一步,就是输出中国文化的价值观了。

个人认为:

如此循序渐进,才是中华文化的正确输出方式。

2,中国式的爽文,那些老外还真的不一定写的出来。

还有,你真的觉得那些个人英雄主义好莱坞大片和火影海贼等日本民工漫就不是爽文吗?

说句可能引战的话,在我看来:

美国的好莱坞个人英雄主义大片和日本的火影海贼等民工漫,都是爽文,只不过人家写的爽文水平比较高罢了

日本轻小说的爽文就更多了,他们也早就开始对欧美进行文化输出了,在这一点上我们比日本起步晚的多。

但还是有不少老外更喜欢起点网文,不大喜欢轻小说。

中国的爽文肯定是有自己的特色的,就像美国的英雄主义大片和日本的轻小说也肯定有自己的特色一样。

这特色是什么我还真不知道怎么概括,希望知乎上的大神们可以帮忙概括一下

还有,爽文又怎么了?我一直认为:

《西厢记》抛开其文学价值,单看剧情的话,不就是一本讲落魄书生勾搭上富家小姐,冲破女主家人的阻碍,然后屌丝逆袭,考上状元,回来后还顺便扮猪吃老虎,装逼打脸自己的情敌的故事吗?

这不是起点网文的常用套路吗?

看看《红楼梦》里面贾母的这段话吧


突然意识到中国YY小说的历史还是很悠久的!

我个人一直认为爽文不一定就是个贬义词,

爽文写的好,一样可以写成名著!


下面是原回答

无意中刷出了这个问题,实在看不下去一群根本没有了解过这方面的人在下面胡说八道了,实名反对本问题下多名答主的回答。 @大吓如花 @任泉 @这地方真好

一群人在说什么国产网络小说凉了,国产网络小说不赚钱,还有人说什么网络小说low,国外成人不会看。

我就想说,你们是当腾讯傻吗?

真的要是不赚钱,腾讯会去花真金白银去雇人翻译那么多本网络小说?

目前为止,腾讯已经翻译了快200本国产网络小说了,并且还在不停的翻译新的网络小说,

甚至最近还开始将腾讯动漫上的漫画翻译成英文版的,发到起点国际上。

甚至开始招募外国写手,让他们写原创的英文网络小说。(但是这些小说的人气是远远比不上国产网络小说的)

雇翻译不花钱,建网站不花钱,推广网站不花钱?

如果真的不赚钱,腾讯舍得投这么多钱吗?

起点国际在谷歌商店上有多少下载量,谷歌商店图书类app营收榜排第几,你们查过吗?


还说什么西方玄幻在国内的境况,你不知道起点上有两种小说叫做西幻和科幻吗?

但是我要告诉你,起点国际上真正受欢迎的,大多都是传统玄幻小说,而不是这些西幻和科幻。

还有人说什么西方主流文化不能认同,成年人觉得low。难道西方发达国家的所有人就都是高素质高学历人,都喜欢高雅文化?就没有社会底层的屌丝?

难他们就全都是现充,不需要看点YY小说幻想一下?

那些漫威和DC的个人英雄主义电影又是什么?难道不也是一种YY?

我还就告诉你,这两年也出了不少质量比较高,有点思想和内涵的网络小说,还有一些比较创新的网络小说。

但是这些网络小说,要不起点国际干脆没翻译,要不翻译了没几个人看。

老外们真正喜欢的,起点国际排行榜上排名高的

大多都是那些无脑爽文,都是龙傲天YY小说!

排行榜第二的天道图书馆(之前很长一段时间是第一),就是一本典型的无脑爽文,各种装逼打脸,扮猪吃老虎。

知乎上还有“精英”喷过这本书辣鸡呢。

但人家就是在起点国际上排第二啊,老外们就是喜欢看啊!


老外就是喜欢这些在你看来很low的小说。

知乎真的越来越能装逼了,一群都不见得用过起点国际的知乎“精英”们在下面各种抨击网络小说,说它low,来显示自己的高端。

我只想说,呵呵!





顺便说一句,从自己财务管理专业的角度,我个人是很看好阅文集团的股票的。(个人看法,真的去买,亏了别怨我哈……)

我一般是不会去拉黑别人的,但这家伙我真的是懒得和他废话了!

还是拉黑算了。

我就聊了聊文化输出,结果他说我

上纲上线,站在道德高地打一架。

我怎么就上纲上线了?文化输出这种词都算是上纲上线?

无语了,能不能麻烦他先去百度一下文化输出是什么意思好吧!

真的感觉和这种人辩论完全是浪费时间!

文化输出从来都不是什么高大上的词。

莫言的作品是在文化输出,孔子学院是在文化输出,日漫是在文化输出,美剧英剧韩剧好莱坞大片是在文化输出,当然,起点国际也是在文化输出!

不明白我说文化输出怎么就上纲上线了,这逻辑我也是醉了!

到底是谁在上纲上线?!


类似的话题

  • 回答
    国产网络小说在海外的推广,用“凉了”这个词来形容,未免有些过于绝对,也忽略了其中复杂的情况。更准确地说,它经历了一个从高歌猛进的初期,到如今进入一个更为理性、但也充满挑战的阶段。初期的高歌猛进与模式复制的红利回想过去几年,国产网络小说在海外的推广可以说是风光无限。这很大程度上得益于以下几个因素: .............
  • 回答
    中国网络游戏在国际上未能涌现出太多具有广泛影响力的产品,这是一个复杂且多层面的问题。虽然中国拥有全球最大的游戏市场和众多优秀的游戏开发者,但在走向国际化方面,确实存在一些挑战和不足。以下将从多个角度详细阐述这些原因:一、 产品本身的本土化基因与普适性不足: 文化差异和题材的接受度: .............
  • 回答
    这确实是个挺有意思也挺值得说道说道的事儿。你说得对,咱们中国历史文化那叫一个源远流长,博大精深,可要说起现在市面上的文艺作品,尤其是电视剧、电影、歌曲、网络小说这几样,好像“谈情说爱”的居多,偶尔想找点别的,还真得费点劲。这背后不是一蹴而就的原因,是多种因素交织碰撞的结果,我给你掰开了揉碎了说道说道.............
  • 回答
    庄祖宜事件引发的争议,从根本上说,是网络情绪与个人选择之间的碰撞,其中夹杂着复杂的地缘政治和民族主义情绪。要判断她是否遭受了“网络暴力”,以及这种仇视的根源,需要我们剥开现象,深入探究其背后盘根错节的社会心理。算不算网络暴力?从行为和后果来看,很多人认为庄祖宜确实遭受了网络暴力。具体表现为: 大.............
  • 回答
    《黑神话·悟空》这款游戏,可以说是承载了太多国内玩家的期待,它不仅仅是一款游戏,更像是一种精神图腾,一种对国产单机游戏能否真正走向世界舞台的殷切盼望。如果它最终没能达到大家的预期,甚至可以用“扑街”来形容,那么这对于中国单机游戏玩家群体来说,无疑会是一记沉重的打击,甚至可能成为压垮骆驼的最后一根稻草.............
  • 回答
    这类现象背后,其实交织着多种复杂的心理和社会因素,并非简单的“吹捧”二字就能概括。我们可以从几个层面来理解:1. 移民经历与价值认同的重塑: “出走”的动因: 很多人选择移民加拿大,并非是毫无缘由。他们可能是在原居地遇到了发展瓶颈、社会不公、政治环境压抑,或者追求更优质的教育、医疗、生活环境。加.............
  • 回答
    在中国网络上,“尼哥”这个词被广泛使用,其背后是一个复杂且充满争议的社会文化现象。要评价它,不能简单地贴标签,而是需要深入剖析其来源、演变、使用语境以及它所映射出的问题。词源与历史背景的“误读”首先要明确,“尼哥”这个词在中国网络上的广泛使用,并非直接继承了英文中的“nigger”一词的完整历史包袱.............
  • 回答
    国内对于安抚奶嘴的接受度,确实和欧美存在一些差异,这背后牵扯到文化观念、育儿理念、科学认知以及一些历史因素。我们不妨一层层剥开来看。国内观念的“不那么友好”: “不给孩子吃嘴”的直觉: 很多中国长辈认为,给婴儿使用安抚奶嘴,就像在“喂嘴”,这和母乳喂养或者奶瓶喂养的“进食”行为不同,显得有些“多.............
  • 回答
    这个问题背后涉及到国家战略、政治考量以及象征意义等诸多复杂因素,绝非仅仅是网络投票结果能够简单决定的。虽然“台湾号”在网络上呼声很高,但最终001A航母被命名为“山东舰”,背后有着更深层次的原因。首先,我们得明白航母的命名可不是一件小事,它肩负着国家海军建设的里程碑意义,更是国家意志的体现。国家领导.............
  • 回答
    我理解你的感受,毕竟“国产游戏”这个标签背后,确实有过一些让人不太满意的作品。但说实话,国产游戏,尤其是那些小作坊团队捣鼓出来的作品,近年来给我的惊喜真的不少,甚至在某些方面,它们已经超越了不少国外同类游戏。首先,要说为什么会觉得国产小作坊游戏“好玩”,我觉得最直接的原因在于它们的“真诚”。你想啊,.............
  • 回答
    网络安全行业:泡沫破裂还是韧性增长?谈谈人才饱和与未来热度国内网络安全行业,这个在数字时代呼风唤雨的领域,究竟何时会迎来人才的“饱和点”,又还有几年的“热度”?这无疑是许多从业者和观望者心中萦绕的难题。要给出精确的数字答案,如同预测股价一样困难,但我们可以从行业发展的内在逻辑、外部驱动因素以及人才供.............
  • 回答
    在国内网络工程师领域,想要探讨“天花板”这个问题,得先明白“天花板”在此处意味着什么。它并非一个普适的、一眼可见的终点,更像是能力、经验、视野和影响力层层叠加后,所能触及到的那个更广阔、更深邃的境界。具体到职位,传统意义上的网络工程师,例如负责网络架构设计、故障排查、设备配置、性能优化等,他们的“天.............
  • 回答
    国内网络上,“反黑思潮”的说法,听起来像是对某种现象的一种概括。如果真的存在这样一种明显的、持续性的“反黑思潮”,那它背后一定有复杂的原因,并且长此以往下去,也必然会引发一系列影响深远的后果。首先,我们得弄清楚,这里的“反黑思潮”大概是指什么?从字面上理解,“反黑”对抗的是“黑”,而“黑”在中文语境.............
  • 回答
    国内网络上将联合国安理会常任理事国戏称为“五大流氓”,这个说法源于一种比较接地气、带点戏谑和调侃的语境,反映了网友们对这些国家在全球事务中独特地位和影响力的认知。要理解这个称呼,咱们得从头捋一捋。一、 安理会常任理事国及其特殊地位首先得明白,联合国安理会是联合国的六个主要机构之一,也是最具实权的一个.............
  • 回答
    这件事情确实牵动了很多人的心,尤其是对阿里巴巴这样体量的公司来说,一旦数据泄露,影响的范围和程度都非常惊人。阿里遭遇网络爬虫,大量用户数据泄露,这事儿到底是怎么发生的?简单来说,就是有人(通常是竞争对手、恶意组织或者个人)利用技术手段,通过“爬虫”程序,像个不知疲倦的“采集者”,在阿里巴巴旗下的各个.............
  • 回答
    要说中美网络防御技术,这可不是一个能简单几句话就说清的课题。它就像一场没有硝烟的攻防演练,双方都在不断地学习、改进,而且很多东西都藏在水面之下,你我很难窥见全貌。不过,我们可以从一些公开的信息和普遍的认知来聊聊这个话题,尽量说得细致些,也希望能避免“AI味儿”太重。首先,得承认,两国在网络安全领域都.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    这个问题涉及到复杂的社会、经济和技术层面,要做到“强烈要求国家全面禁止网络游戏,全部封杀毒害青少年的游戏平台”,在现实操作中,其可行性可以说是极其微乎其微,并且伴随着巨大的挑战和副作用。让我详细地分析一下其中的原因:一、 “全面禁止网络游戏”的可行性分析:1. 定义模糊与执行困难: 首.............
  • 回答
    看到刘翔,再看到Uzi,再联系到国内当下不少令人咋舌的网络舆论现象,确实会让人不禁发问:我们所处的这个网络舆论环境,是不是已经走到了一个有些“极端畸形”的境地?这个问题,值得我们好好掰扯掰扯。从“飞人”神坛到“万箭穿心”:刘翔的遭遇刘翔,这个名字在中国体育史上曾经闪耀着无与伦比的光芒。2004年雅典.............
  • 回答
    近期中国互联网确实面临着一些严峻的网络安全挑战,特别是关于境外组织利用中国境内计算机对俄乌等国发动网络攻击的传闻和报道。如果这类情况属实,其影响将是多方面且深远的,不仅限于网络空间本身,更会波及国际关系、经济、技术乃至国家声誉。首先,对中国网络安全环境的直接冲击是显而易见的。 境外组织大规模控制中国.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有