给一个角度,我相信这是最接近托老想法的角度。
魔戒的隐喻是基督教义中的“罪”(sin),包括 actual sin 跟 original sin. 每个人都会受到它的束缚,无论承认与否,我们每个人的一生都是在与这种 sin 的斗争(巴金斯一直在做的)或是对其的臣服(像咕噜那样)中度过。人们“一个接一个他们在这些戒指的力量下堕落”。
再来看故事的结局,就像耶稣传道三年一样,为世人赎罪并击败撒旦一样,在三年的战争后,中土的人们摧毁了魔戒,在旧英国历法复活节那天击败了索隆。
我们在电影中,看见了末日火山摧毁了魔戒,护戒伙伴们去往西方神地,阿拉贡从风餐露宿变成万民敬仰的王,似乎一切都很美好,但是总感觉哪里不对。
是的因为电影结束了。我们回到了现实,就像做梦一样,我们变回了夏尔的霍比特,刚铎的人类。魔戒还在咕噜那里,折磨着他。就像sin折磨着我们一样,使我们变得傲慢,妒忌,愤怒,懒惰,贪婪等等等等。这就是我们忧伤的源头。革命不是请客吃饭,赎罪不是看场电影。
但是故事并没有结束,伟大的艺术作品总是能够超越时间,是做咕噜还是弗罗多,跟随Eru还是听米尔寇的蛊惑,我们都有自由意志,选择在自己。
魔戒中确实有很多地方与托尔金所处的时代有关,比如山姆其实就是托尔金在战争中来自农业地区的同僚,死亡沼泽隐喻了索姆河战役后的法国,魔戒幽灵的尖啸类似炮弹的呼啸...
可以说魔戒有来自现实的灵感,但是并不是“托尔金眼中的现实世界和故事里完全反过来的”,正相反,魔戒和现实从一定程度上是同步的。而托尔金所写的也从来不是一个美梦。
最直接的证据是,“人们济济一堂欢庆爱情与胜利,归乡与友谊”并不是魔戒的结局。弗洛多回到了夏尔但“There is no real going back”,他再也找不回过去平静的生活,战争带给他的伤痛在中土世界难以痊愈。而失去了指环的力量,小精灵们也不再有足够的力量支撑起他们的乐土。虽然战争结束了,对森林的砍伐停止了,失去女恩特的树人也再也不可能重新繁荣了...电影和书的结尾都是远征队乘船永离中土大陆。魔戒中一个时代的逝去带来的感伤恰恰是和现实中第一次世界大战和工业化带给人们的感受相对应的。
其实细想,在任何一个时代都难免有这样的感伤。
美好的结局不过是主角的一场梦——这样的解读在第一次出现的时候是非常亮眼的,但并不是可以用到每一个文艺作品上的。
“击败伏地魔不过是哈利做的一场梦,其实之前在杀死魂器的时候他就已经死了”
“小红帽和奶奶幸福快乐地生活在一起不过是被狼吃掉的小红帽做的一场梦”
“嫁给王子不过是被继母虐待而死的辛德瑞拉做的一场梦”
....
Really?!
在这里,无疑这样说是不合适的。因为魔戒的故事真的只是中土大陆漫长时间线上的一个节点而已,后面的故事还很长,何必给它生搬硬套一个这样的结局?
霍比特人或许还可算是给儿童阅读的一篇童话,但魔戒对于一般意义上的童话还是太沉重了。
还有一处小小的勘误:
托尔金参加过世界大战,和他的朋友和同学。这一群热忱高尚的年轻人,最终只活下来一个。
我想作者参考的应该是这一段:
一个真正亲身处于过战争阴影下的人才能完全体会到它的压迫;但当时间流逝,现在似乎忘记了在1914年被卷入其中的青年的经历不比在1939年及以后的经历少一分丑恶。至1918年,不是一个,而是我所有的好友都死了。
可是事实上,英文原版是
One has indeed personally to come under the shadow of war to feel fully its oppression; but as the years go by it seems now often forgotten that to be caught in youth by 1914 was no less hideous an experience than to be involved in 1939 and the following years. By 1918 all but one of my close friends were dead.
反正按照我的英语理解,应该是我只有一个亲密好友活了下来。
亲密好友不等于所有参加一战的朋友和同学,而且算上托尔金最终也活下来了两个....
以上。
-------------------正文开始
魔戒完整而庞大的世界观是我最爱的地方。书最后的设定背景我翻了快十遍,喜欢这段远甚于书的正文----虽然这也因为我看的那个版本正文的翻译实在是非常糟糕...
在托尔金的中土世界里,电影的结尾魔戒被摧毁,索隆被击败,精灵离开中土大陆前往极西地——这是第三纪的结尾,第四纪元的开始。电影的结尾是魔戒远征军的离开;在书中,精灵远航,矮人衰减,恩特也不可能再度繁荣了...第四纪元是人类的纪元。
这是一个时代的终结。"古老的种族将隐于历史之中,或是离开世界”,从这个结尾开始,英雄和神秘的生灵逐渐归为传说:这是从奇幻到现实的转折点。
这里应该也能类比为人类纪元中青铜时代的终结和黑铁时代的开始。从这里开始,人类开始使用铁器,发明文字,开始记录下历史——也就意味着从这个时代以后,历史中只剩下了凡人。
但是谁不留恋过去?谁不向往传说?
在与伊奥默尔的争辩中,吉穆利说:“你选择了黎明,我却将爱献给黄昏——尽管我知道,这黄昏很快将消逝。”
所以荷马写伊利亚特和奥德赛,赫西俄德写神谱,孔子以五帝之世为大同...所以我们为魔戒的结尾而悲伤。
因为我们都爱着无限好的黄昏啊。
除此之外,托尔金也在书中渲染了一种沉重的宿命感。露西恩·蒂努薇尔和贝伦的传说与阿尔温和阿拉贡的故事相映,精灵在萝林溪边唱响的哀歌大概也会在极西地再度响起;阿拉贡回到萝林怀念他最美好的日子时,他也写道“终其一生,他再也没有踏上这片他钟爱的土地”;盖拉德丽尔夫人的预言....这样交错的时间线给人的震撼远大于高兴或难过这样单纯的情感。
在电影中也有很棒的情绪处理,比如我最喜欢的片段之一——在法拉米尔带领骑士开始一段必败的征程的时候,皮平在宫殿中为摄政王唱歌:
Home is behind, the world ahead,
And there are many paths to tread
Through shadows to the edge of night,
Until the stars are all alight.
Mist and twilight, cloud and shade,
Away shall fade
Away shall fade....
(这一段的melody是皮平的演员billy boyd写的,他同时还现场了hobbit5的片尾曲。
魔戒系列背景乐作曲家Howard Shore 是真男神)
许多这样的处理让我觉得这部电影并不想做成一部“历经千辛万苦终于打败了大魔王”的冒险剧,而是一部关于英雄的悲壮史诗。
书和电影,其实都本不是只想让你看到一个美好的结局啊。
Et Erello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta!
这是伊伦迪尔从海上乘风而来时说的话,意思是:“我离开大海来到中洲,我和我的子子孙孙将居住在这里,直至世界末日。”
-------《The Lord of the Rings: The Return of the King》
写完这段我下定决心要去看英文版了....
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有