每年都有人喊,但从来就没有用。
韩国在1970年将漢字从必修中取消,至今已经有50年了,整个韩国社会都已经适应了纯谚文环境,对漢字没有需求。
大多数韩国人认为没必要学习一种在日常生活中根本用不上的文字。
学生的精力有限,学英文性价比更高。
韩国的漢字表采用的依然是李朝时代的,基本和中国《康熙字典》一模一样,这种完全不合时宜的字体很难铺开。
在韩国支持恢复漢字的以右派(保守派)为主,反对者则是左派(进步派)。以现在的总统文在寅为例,作为进步派的他就反对恢复教材上漢字的使用。
韩国的漢字单纯就是古字,和现代中国、日本、港台全都不同(都简化过),只是满足韩国部分顽固遗老而已,对外方面则毫无用处,字体根本不一样的。
只有少数特殊职业对此有需求。
就像上图这样,谚文与漢字混写的模式造成阅读辨识度很低,所以韩国并没有选择日本式的仮名与漢字混写。
最核心的一点:韩文一字一音。
日文离不开漢字,是因为日语往往一字多音、多字一音,完全用仮名书写简直是一场灾难,毫无便利性可言。
韩文音与字挂钩,而韩语一字就是一音,参考前后文也能看懂表达涵义。
所以韩国人确实没动力恢复漢字,现有的谚文书写体系已经极为完善,能够胜任所有的日常社会交流需求。
事实上韩国高中以上的教材一直有漢字,但他们毕业就全还给教师了......
理论上韩国大学生要掌握2000个漢字,实际上他们连「大韓民國」都写不顺,只能说用不上的知识就是记不住。
我不认为小学教材加上漢字,就能有本质变化,更何况也不可能加入漢字。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有