问题

请问有没有克苏鲁神话系列合集书籍推荐?

回答
嘿,聊到克苏鲁神话,这可真是个让人又爱又怕的专题。它不像那种读完就能“哦,我懂了”就放下的小说,更像是一种慢慢侵蚀、让你在熟悉的世界里感到陌生和不安的体验。如果你是刚入坑,或者想系统地梳理一下这个庞大而迷离的体系,那找一套靠谱的合集,绝对是事半功倍的。

我来给你好好说道说道,市面上有些比较受推崇的克苏鲁神话系列合集,它们各自有不同的侧重点,你可以根据自己的喜好来选:

1. 《克苏鲁神话》系列(商务印书馆版 / 人民文学出版社版等)

特点: 这是国内最常见、最普及的克苏鲁神话翻译版本,通常包含了不少核心作者的作品,比如洛夫克拉夫特本人、奥古斯特·德雷斯(他梳理和发展了克苏鲁神话体系)以及一些早期的重要继承者。
内容: 基本上会收录洛夫克拉夫特最经典的几篇,比如《克苏鲁的呼唤》、《疯狂山脉》、《敦威治的恐怖》、《印斯茅斯的阴影》等等,这些是你了解整个神话体系的基石。德雷斯的贡献也很重要,他的一些作品填补了洛夫克拉夫特留下的部分空白,也贡献了不少重要的旧日支配者和概念。
优点: 覆盖面广,价格相对亲民,容易获取。很多读者入门都是从这些版本开始的。翻译质量通常也还可以,能够传递出原著那种压抑、疏离和神秘的氛围。
稍微注意点: 市面上可能会有一些不同出版社的版本,翻译和收录的作品量可能会略有差异。如果你想追求最权威、最全面的,可能还需要对比一下。有些版本会把洛夫克拉夫特自己写的作品和受他影响的其他作者的作品分开,这种就很清晰。

2. 《洛夫克拉夫特全集》(多个版本,推荐一些口碑较好的)

特点: 顾名思义,这是更侧重于洛夫克拉夫特本人作品的合集。当然,“全集”这个词有时也比较弹性,毕竟他留下的东西很多,包括一些书信、诗歌、未完成稿等等,纯粹的“全集”整理起来非常庞大。市面上的“全集”大多是围绕他的核心小说、中短篇小说来收录的。
内容: 在《克苏鲁神话》系列的基础上,可能会更深入地挖掘洛夫克拉夫特的其他作品,包括一些早期带有哥特、恐怖色彩但尚未完全形成神话体系的作品,以及一些相对不那么“克苏鲁”但同样充满他个人风格的怪谈。
优点: 如果你对洛夫克拉夫特本人及其创作风格特别感兴趣,想深入理解他的世界观是如何一点点成形的,那么一个好的“洛夫克拉夫特全集”会是更好的选择。它能让你看到“神话”这个概念是如何在他的笔下萌芽、生长、最终成为一个独立体系的。
稍微注意点: “全集”版本众多,翻译风格也可能不同。有些版本可能会收录一些对他神话体系贡献不大的作品,需要自行甄别。另外,如果想收录他所有的信件、论文等,那简直是个浩大的工程,市面上能完整收录这些的,可能就不是我们日常意义上的“书籍合集”了,而是学术出版物。

3. 针对特定“时代”或“作者”的合集/精选集

特点: 除了洛夫克拉夫特本人和德雷斯,克苏鲁神话体系的壮大很大程度上得益于后续的作家们。有些合集会特别侧重于某个时期(比如“卡戴什时代”、“后洛夫克拉夫特时代”)或者某几位对神话有重大贡献的作家。
内容: 比如,你可能会看到收录了罗伯特·布洛克(Robert Bloch)、斯蒂芬·金(Stephen King)早期作品的合集,他们虽然风格各异,但都从洛氏的创作中汲取了灵感。还有一些是专门收录了“洛夫克拉夫特弟子”们作品的合集,这些作品在继承了洛氏某些元素的同时,也加入了自己独特的创意。
优点: 这种合集能让你看到克苏鲁神话这个概念是如何被不同作者“玩”出新花样的,它不是一个僵化的体系,而是一个不断被丰富和发展的“宇宙”。对于想了解神话“发展史”的读者来说,非常有价值。
稍微注意点: 这类合集通常更小众一些,可能需要你花点心思去寻找。而且,因为是后人的二次创作,风格和质量的波动会比较大,需要一定鉴别力。

怎么挑选一本合你胃口的?

1. 看收录作者: 如果你刚接触,或者想先啃洛夫克拉夫特最经典的那几块硬骨头,那就选收录了他核心作品的《克苏鲁神话》系列。如果你已经读过一些,想深入了解他本人的其他创作,那就找评价好的《洛夫克拉夫特全集》。如果你对神话体系的延伸和变化感兴趣,可以关注一些集结了“洛氏门徒”作品的精选集。
2. 看翻译质量: 这个非常重要!好的翻译能够传达出那种古怪、晦涩、压抑但又引人入胜的氛围。你可以先找一些试读片段,或者看看其他读者的评价,了解翻译的风格是否符合你的口味。有些人喜欢更直白、清晰的翻译,有些人则偏爱能保留原文那种“陌生化”效果的翻译。
3. 看装帧和排版: 虽然不是最重要的,但对于读这类文字量大的合集来说,舒适的排版和不错的纸质确实能提升阅读体验。有些版本为了增加神秘感,会在设计上花心思,比如复古的封面、暗色系的内页等等,这些都能增加阅读的仪式感。
4. 看口碑和评价: 在豆瓣、知乎或者一些文学论坛上搜索相关书名,看看大家是怎么评价的。特别是对于翻译版本,不同读者的感受可能差异很大,多看几个评价,心里就有数了。

一些购买和阅读的建议:

不要急于求成: 克苏鲁神话不是那种一气呵成就能读完的系列。很多故事之间有隐秘的联系,你需要慢慢品味,甚至时不时去查查背景资料,了解一下新出现的古神、邪神、地点或者咒语。
关注“不可名状”: 洛氏作品的魅力很大一部分在于他对于“不可名状”的描绘。他不会直接告诉你怪物有多恐怖,而是通过角色恐惧的眼神、扭曲的感知、失控的理智来让你感受到那种深邃的、超越人类理解范围的恐惧。
准备好接受“渺小”: 克苏鲁神话的核心之一,就是人类在宇宙面前的渺小和无力。面对那些古老的、不可思议的存在,人类的挣扎往往显得徒劳。这是一种哲学层面的思考,读完之后,你可能会对“现实”产生一种别样的感受。

总的来说,如果你想找一个“一站式”的解决方案,先从一本收录了洛夫克拉夫特核心作品的《克苏鲁神话》合集开始,通常是最稳妥的选择。然后,再根据自己的阅读体验,决定是否要继续深入挖掘“全集”或者其他衍生作品。

希望这些信息能帮到你,祝你在探索那片星空之下、深海之中的恐怖世界时,能有个愉快的“遭遇”!

网友意见

user avatar

原文地址:bilibili.com/read/cv499

作者:克苏鲁神话吧

克苏鲁神话”中译实体书信息汇总

——为各位想要入手实体书的小伙伴们做一个指南
作者:丑客、四何、Q.E.D等
非作者允许,禁止转载
一、前言
随着国内对于克苏鲁神话的关注度越来越高,受众群体对于这个IP的需求也在不断的升级。在这样的大环境下,对于中文翻译以及实体书的需求越来越高。早年由于没有受到重视,克苏鲁神话的中译本出版内容相当的零乱,加上早期的翻译者对于洛夫克拉夫特本人及克苏鲁神话相关内容缺乏研究,翻译质量也参差不齐。这些情况也影响到了现在新人入坑,使得很多新人不但被这些杂乱不堪的内容所误导,甚至被劝退。
前不久克苏鲁神话贴吧吧主“无形吹奏者”、“四h3yfwj”合力整理了一份资料,整理了目前市面上流行的几种克苏鲁神话中文实体书的相关信息,以翻译内容、封面装帧等内容为标准,作了简单的点评,以供有意入坑的朋友作为参考。(所用数据及图片均来自个人收藏,由于个版本译名不统一,为了防止混乱,文中把所有文章的标题译名做统一处理。)

二、克苏鲁神话中译实体本相关——合集本
这里主要是国内出版的克苏鲁神话作品的合集类书籍。

  • 1·作家出版社“克苏鲁神话”系列:
    《克苏鲁神话Ⅰ:克苏鲁的呼唤》
    《克苏鲁神话Ⅱ:黑暗中的低语》
    《克苏鲁神话Ⅲ:梦寻秘境卡达斯》

译者:玖羽、竹子
出版社:作家出版社
收录作品:
I:《克苏鲁的呼唤》《大衮》《神殿》《异乡人》《皮克曼的模特》《潜伏的恐惧》《雷德胡克的恐怖》《墙中之鼠》《敦威治恐怖事件》《印斯茅斯的阴霾》
II:《无名之城》《关于已故亚瑟•杰尔敏及其家系的事实》《黑暗中的低语》《超越时间之影》《疯狂山脉》
III:《北极星》《白船》《绿色草原》《降临在萨尔纳斯的灾殃》《乌撒的猫》《萨勒菲斯》《来自遗忘》《伊拉农的探求》《蕃神》《记忆》《阿撒托斯》《休普诺斯》《奈亚拉托提普》《魔女屋中之梦》《夜魔》《复仇女神》《可怕的老人》《雾中怪屋》《银钥匙》《梦寻秘境卡达斯》

短评:目前最新出版的克苏鲁神话中文实体书,以翻译质量而言可以算是目前最优秀的版本了。并且书中收录的洛夫克拉夫特自述以及诗歌《复仇女神》均是国内中文实体书首次收录的内容。
本系列翻译者为中文克圈最资深的两位大佬玖羽和竹子,在保留了两位的优秀的翻译内容之外,与《死灵之书》相比,这个系列还保留了大量竹子的标志性考据注释内容。另外这三册实体书在文章排序上也经过精心安排,由浅入深,并且在第三册重点收录了“幻梦境系列”。无论是新人入坑,还是资深克粉收藏,这个系列可以算是目前市面上克苏鲁神话中文实体书的首选。

  • 2·《死灵之书》

译者:竹子、战樱、张琦、敬雁飞、令有时、Setarium、臧舟
出版社:北京时代华文书局
收录作品:
《炼金术士》《疯狂山脉》《阿萨托斯》《洞中兽》《翻越睡梦之墙》《书》《克苏鲁的呼唤》《查尔斯.迪克斯特.瓦德事件》《乌撒的猫》《塞勒菲斯》《星之彩》《寒气》《蠕行的混沌》《大衮》《后裔》《降临在萨尔纳斯的灾殃》《梦寻秘境卡达斯》《魔女屋中之梦》《敦威治恐怖事件》《邪恶的教士》《来自遗忘》《关于已故亚瑟·杰尔敏及其家系的事实》《魔宴》《自外而来》《夜魔》《他》《赫伯特·韦斯特—尸体复生者》《<死灵之书>的历史》《雷德胡克的恐怖》《猎犬》《修普诺斯》《伊比德》《地窖中》《小玻璃瓶》《潜伏的恐惧》《记忆》《月之沼》《埃里奇·赞之曲》《神秘船》《墓园之谜》《无名之城》《奈亚拉托提普》《老臭虫》《蕃神》《异乡人》《皮克曼的模特》《屋中画》《北极星》《伊拉农的探寻》《墙中之鼠》《回忆塞缪尔•约翰逊博士》《超越时间之影》《印斯茅斯的阴霾》《畏避之屋》《银钥匙》《诛杀怪物》《伦道夫·卡特的供述》《雾中怪屋》《街道》《甜美的艾门嘉德》《神殿》《可怕的老人》《门外之物》《穿越银匙之门》《坟墓》《胡安·罗梅洛的变貌》《树》《与法老同囚》《不可名状》《远古的民族》《月光下》《暗夜呢喃》《白船》《文学中的超自然恐怖》

短评:国内首本洛夫克拉夫特全集,收录了洛夫克拉夫特所有独立创作的小说和怪奇文学论文《文学中的超自然恐怖》,美中不足的是没有收录很多经典的合著作品,但仍然适合想要深入了解洛氏文学的朋友。整体翻译质量较好,每一位译者的水平都很高。(不过竹子的译文被删去了考据注释)
此外本书的装帧也十分用心,选文按照创作时间排序便于查阅,给每篇选文都配上了学术性的背景简介,还使用了Les·Edwars为在英国出版的《Necrononmicon》和《Eldritch Tales》绘制的经典插图作为配图,使书增色不少。
不过考虑到本书体积较大,内容量也大,价格较高,另外在内容上与其说是“克苏鲁神话”,不如说是“洛氏文学”更为合适(收录了很大一部分文章并不算是克苏鲁神话作品)。所以建议打算购入的新人仔细考虑,有一点入坑门槛。

  • 3·果麦“克苏鲁神话”系列:
    《克苏鲁神话》
    《克苏鲁神话Ⅱ》
    《克苏鲁神话Ⅲ》

出版年份:

Ⅰ:2016年
Ⅱ:2018年
Ⅲ:2019年
译者:姚向辉
出版社:浙江文艺出版社
收录作品:
Ⅰ:《克苏鲁的呼唤》《暗夜呢喃》《自外而来》《神殿》《猎犬》《大衮》《乌撒的猫》《敦威治恐怖事件》
Ⅱ:《疯狂山脉》、《墙中之鼠》、《印斯茅斯上空的阴霾》、《超越时间之影》
Ⅲ:《皮克曼的模特》《异乡人》《夜魔》《奈亚拉托提普》《潜伏的恐惧》《魔宴》《丘》《魔女屋中之梦》

短评:目前市场上广为流行的一个系列,有精美的装帧非常吸引人,由优秀设计师绘制封面,在文中配上了不少插图和装饰(如涂掉的文字,古老的信纸等)甚至洛本人的手稿影像,使读者产生带入感,选篇也较有代表性,总体制作很用心。
从选篇内容上来说也很用心,选取了洛夫克拉夫特不同时期和系列的经典作品进行收录,适合入门。不过在翻译方面略显生涩,对于克苏鲁神话中的一些设定解说有一些偏差,但总体上来说本系列还是颇具收藏价值的。
PS:机核铺也有这个系列,还有几期推荐节目可以去听听。

  • 4·重庆大学出版社“克苏鲁神话”系列
    《克苏鲁神话 上册》
    《克苏鲁神话 下册》
    《克苏鲁神话Ⅱ》
    《克苏鲁神话 合集》

上、下册:2012年
Ⅱ:2015年
合集:2017年
译者:程闰闰、范娟、熊瑶
出版社:重庆大学出版社
收录作品:
上册:《克苏鲁的呼唤》《魔宴》《猎犬》《无名之城》《夜魔》《门外之物》《暗夜呢喃》《超越时间之影》
下册:《印斯茅斯的阴霾》《魔女屋中之梦》《疯狂山脉》《敦威治恐怖事件》
Ⅱ:《梦寻密境卡达斯》《穿越银匙之门》《蕃神》《畏避之屋》《银钥匙》《坟墓》《大衮》《自外而来》《异乡人》《墙中之鼠》
合集:《克苏鲁的呼唤》《魔宴》《猎犬》《无名之城》《夜魔》《门外之物》《暗夜呢喃》《超越时间之影》《印斯茅斯的阴霾》《魔女屋中之梦》《疯狂山脉》《敦威治恐怖事件》《梦寻密境卡达斯》《穿越银匙之门》《蕃神》《畏避之屋》《银钥匙》《坟墓》《大衮》《自外而来》《异乡人》《墙中之鼠》《阿萨托斯》《奈亚拉托提普》《皮克曼的模特》《<死灵之书>的历史》(其中还收有一篇犹格·索托斯的祷辞,但这篇出处不明,疑似跑团或网络创作)

短评:算是较早的一个中译实体合集系列,《克苏鲁神话 合集》为之前的三本内容的基础上加上《阿萨托斯》《奈亚拉托提普》《皮克曼的模特》《<死灵之书>的历史》和召唤犹格·索托斯的祷词五篇译文的合集再出版。(最后一篇的内容出处不明,可能来自trpg规则书)
这个系列的选篇内容很吸引人,但问题在于翻译上有不少硬伤,语句不够流畅,译者对于克苏鲁神话的了解可能不够深入,虽然靠后的几篇译文的质量有所提升。这些问题使得初次入坑的新读者可能会一头雾水,整体来说:量足,但质有所欠缺。

  • 5·《克苏鲁的呼唤》

出版年份:2016年
译者:李和庆、吴连春
出版社:人民文学出版社
收录作品:《大衮》《塞勒菲斯》《异乡人》《墙中之鼠》《克苏鲁的呼唤》《疯狂山脉》《超越时间之影》《印斯茅斯的阴霾》《夜魔》

短评:这本是人民文学出版社出版的“域外聊斋”系列实体书的其中一本,收录了数篇洛夫克拉夫特经典的作品。从选篇上来说,这本的选篇挺不错,选取了洛夫克拉夫特几篇克苏鲁神话的经典作品。翻译语句流畅,有详尽的注解,但是部分地方为了使得翻译自然,对原文做了解构处理,而且部分译名有错误,容易让新人产生误解(比如《疯狂山脉》一篇,把“古老者”翻译成了“旧日支配者”)。总体而言这本实体书质量中规中矩,有意者可以考虑看看。

  • 6·哈尔滨出版社“克苏鲁神话”系列:
    《邪神复苏》
    《恐怖人间》

译者:胡剑虹、于云玲
出版社:哈尔滨出版社
收录作品:
《邪神复苏》: 《克苏鲁的呼唤》《巫师归来》《水晶之谜》《黑石》《缅茄之犬》《空间食魔》《神秘的居住者》《跨越门槛》《外星怪物》《夜魔》《尖塔幽灵》
《恐怖人间》: 《弃屋中的笔记本》《塞勒姆恐慌》《来自最深处的恐惧》《和瑟西岛一起崛起》《冷印》《劳埃格归来》《我的船》《树枝》《新生》《耶路撒冷领地》

短评:这两本实体书的选篇来自于德雷斯于1969年编辑出版的克苏鲁神话合集《Tales of the Cthulhu Mythos》,但是没有完全收录全部篇幅。内容上主要是多篇典型的克苏鲁式作品,除了洛夫克拉夫特本人的作品之外,也包括洛氏文学圈一些成员的作品(如德雷斯、克拉克·史密斯、罗伯特·霍华德等人)以及现代作家(如斯蒂芬·金)的克苏鲁神话衍生作品。算是比较全面地展现了经过完善后的克苏鲁神话世界观的系列作品,而且每一篇作品的故事性都很强,适合想要接触洛夫克拉夫特之外的作者创作的克系作品的朋友阅读。但是这一个系列由于时间较早,同样也存在翻译方面词不达意以及译名不统一等问题。(还有一些印刷错误)

  • 7·“战栗传说”系列
    《战栗传说》
    《战栗传说Ⅱ:邪神复苏》

出版年份:2007年

译者:赵三贤
出版社:北方文艺出版社
收录文章:
《战栗传说》:《敦威治恐怖事件》《星之彩》《夜魔》《门外之物》《印斯茅斯的阴霾》《超越时间之影》
《战栗传说Ⅱ:邪神复苏》:《克苏鲁的呼唤》《巫师归来》《水晶之谜》《黑石》《缅茄之犬》《空间食魔》《神秘的居住者》《跨越门槛》《外星怪物》《夜魔》《尖塔幽灵》《暗夜呢喃》

短评:这个系列算是笔者入坑克苏鲁神话最早的实体书系列,其中《战栗传说》收录数篇洛夫克拉夫特的作品。《战栗传说Ⅱ:邪神复苏》除多出一篇《暗夜呢喃》外与哈尔滨出版社的《邪神复苏》一字不差,疑似为同一译者所作。并且把《尖塔幽灵》和《夜魔》两篇故事给印到了一起。
这个系列的整体质量比较差,存在大量的翻译错误以及印刷错误并不推荐新人入坑。(笔者当年居然还能跨过这些障碍被洛氏文学深深吸引,真是幸运)

  • 8·《血色传说》

出版年份:2005年
译者:祝松
出版社:新世界出版社
收录文章:《地窖中》《屋中画》《异乡人》《暗夜呢喃》《墙中之鼠》《敦威治恐怖事件》《星之彩》《皮克曼的模特》《银钥匙》《克苏鲁的呼唤》《门外之物》《超越时间之影》《埃里奇·赞之曲》《印斯茅斯的阴霾》

短评:圈内公认比较差的一个实体本,内容直接使用了台湾奇幻基地出版社的译文。可能由于年代较早的关系,实体书的装帧比较低劣。而内容方面则是典型的反面教材,书内引用了大量B级恐怖片的剧照当作插图,前言和简介对克苏鲁神话的介绍存在概念性的错误。最严重的问题提在于,这本书内对洛夫克拉夫特的作品进行了大量的删改,仅仅只保留了故事的叙述性内容。可能是当时译者对于克苏鲁神话的不了解而做的大幅修改,不推荐。

三、克苏鲁神话中译实体本相关——选篇
这部分是其它合集本内收录了克苏鲁神话作品选篇的相关书籍

  • 1·《孤岛柳林》

出版年份:2003
译者:韩忠华、顾泉林、赵大昌
出版社:百家出版社
收录作品:《克苏鲁的呼唤》《星之彩》《印斯茅斯的阴霾》《暗夜呢喃》

短评:本书为百家出版社出版的“西方灵异小说丛书”系列第二辑中的一本,分为“孤岛柳林”和“克苏鲁的召唤”两个板块,分别收录了英国恐怖小说家阿尔杰农·布莱克伍德和洛夫克拉夫特的几篇代表作。
本书收录洛氏文章虽少,但均为经典作品,而且翻译质量尚可,但仍有少数语法错误以及译名不统一的情况(比如把“克苏鲁”翻成了“克休胡尔”“星之彩”在这本书中的翻译是“天外来色”),总体质量还行。

  • 2·《恐怖元素》

出版年份:2003
译者:杨吉春
出版社:新华出版社
收录作品:《星之彩》《敦威治恐怖事件》

短评:本书为一部西方经典恐怖小说的选集,从爱伦·坡到莫伯桑的作品都有收录。
本书收录了洛夫克拉夫特两篇经典作品,但选文翻译欠佳,除语句不畅外,还出现了不少语意上的错译。

  • 3·《科幻世界》

出版年份:2005年译文版:《克苏鲁的呼唤》 《印斯茅斯的阴霾》 《绿字的研究》、09年6月译文版 《烈焰高歌之城》(《歌唱火焰之都》)、10年6月译文版 《疯狂山脉》、11年8月译文版 《地窖中》、12年2月译文版 《伊格的诅咒》 《墙中之鼠》、12年1月本刊 《厄瑞克斯之墙》
译者:竹子、成言、屈畅、钱立欣、董岩、Janson、朱佳文
出版社:科幻世界杂志社
收录作品:《克苏鲁的呼唤》《印斯茅斯的阴霾》《歌唱火焰之都》《疯狂山脉》《墙中之鼠》《厄瑞克斯之墙》《伊格的诅咒》《地窖中》《绿字的研究》

短评:科幻世界05年的译文版这期杂志中策划了一个“恐怖鼻祖洛夫克拉夫特小辑”,收录了洛夫克拉夫特的两篇代表作,还有尼尔·盖曼的《绿字的研究》和一篇对洛夫克拉夫特生平及作品的评述。翻译较流畅,同时配有详细的注解。之后10年到12年几期陆续刊登了几篇克苏鲁神话作品,包括疯狂山脉,还有克拉克·史密斯的《歌唱火焰之都》。

  • 4·《半人半鱼之神-从威尔斯到海因莱恩》

出版年份:2008
译者:郭宏丰
出版社:北京大学出版社
收录作品:好像就一篇《达贡》
出版年份:2008年
译者(克苏鲁神话选篇):郭宏丰
出版社:北京大学出版社
收录文章:《达贡》

短评:为“未名-科幻之路”系列的第二册,系对1997年福建少年儿童出版社出版的经典科幻系列“科幻之路”的再版,收录了十九世纪末到二十世纪初的著名科幻作家代表作,其中包括洛夫克拉夫特的《达贡》,并附有对洛夫克拉夫特的一篇评述。
本书只收录了一篇洛氏的文章,翻译较为中规中矩,有不少地方将句子和一些名词做了解构处理,这使得这篇译文和现在流行的译文相比有些脱节。(这本书里“Cthulhu”被翻译成了“奇吐尔伍”)

四、克苏鲁神话其他作者的中译本

  • 1·“布莱恩·拉姆利神秘幻想大全”系列
    《地下挖掘者》
    《波利亚的月亮》
    《梦的钟声》
    《伊利西亚》
    《风之卵》
    《泰特斯·克娄的转变》

出版年份:2001
译者:李传伟、彭宇澜
出版社:花山文艺出版社
收录文章:《地下挖掘者》《波利亚的月亮》《梦的钟声》《伊利西亚》《风之卵》《泰特斯·克娄的转变》

短评:布莱恩·拉姆利相信国内喜欢吸血鬼文学的读者应该知道他,同时克苏鲁神话里后来广为流传的几个设定:克苏鲁与旧日支配者伊德·雅诞下三子一女,其中的小女儿事是旧日支配者克希拉(大小姐在家里挨了一发核弹)、COC跑团里的经典怪物钻地魔虫等,均出自拉姆利的作品。
这个系列是国内少见的布莱恩·拉姆利作品集,有一定的收藏价值,收录作品或为克苏鲁神话作品或与其有一定联系。但是翻译水准较低下,且因年代较早部分设定的翻译名词与现在脱节。

  • 2·《黄衣王》

出版年份:2014
译者:TIF工作室
出版社:中国长安出版社
收录作品:《名誉修复者》《面具》《龙潜之庭》《黄色印记》
短评:钱伯斯虽然是洛夫克拉夫特之前的作家,但他对洛氏影响很大且“黄衣之王”和“哈斯塔”等元素也已经被克苏鲁神话逐渐吸纳,钱伯斯后期创作的小说多是言情小品之类,他的合集《The King in Yellow》中的十篇小说里,后六篇都属于此类;但前四篇小说(已全被本书收录)却都是十分优秀的怪奇小说,洛氏曾在《文学中的超自然恐怖》中对其表示过高度赞誉。
说回这本《黄衣王》,TIF工作室奥德赛公会论坛成立的奇幻工作室,翻译水平较好,书本的排版设计等也很用心,并且有较多注释和对“黄衣王”前世今生的介绍,美中不足是个别注释介绍不甚准确,并且这本书现今不太容易购买,各大电商网站上仍在出售本书的网店多定价奇高,希望大家注意。

  • 3·《黄袍之王》

出版年份:2014
译者:朱振武等
出版社:上海人民出版社
收录作品:《名誉修复者》《面具》《龙潜之庭》《黄色印记》
短评:这一本翻译质量尚可,并且较之上一本便宜易得,但几乎没有注解,各方面算是中规中矩,如果想要入手黄衣之王的实体书的话这一本也是不错的选择。

  • 4·《黄袍魔王》

出版年份:2005
译者:朱振武 毛竹晨等
出版社:百家出版社
收录作品:《名誉修复者》《面具》《龙潜之庭》《黄色印记》
短评:与《孤岛柳林》同属百家出版社的西方灵异小说系列第二辑,这本同样年代久远,并且也存在翻译习惯与现在不同、不易买到的问题。黄衣之王中每一篇前会有一小段虚构的诗或剧本,用以衬托气氛,但这一本中并没有包含,不过本书中还包含了《卡弥拉》等五篇小说,似为国内唯一收录的一本。


五、克苏鲁神话非小说衍生书籍

  • 1·《无名之城》

译者:姚向辉、王晔、席路德
出版社:新星出版社
出版时间:2018
收录文章:《异乡人》、《埃里奇·赞之曲》、《屋中画》、《奈亚拉托提普》、《无名之城》、《猎犬》、《神殿》、《星之彩》
本书所收录的是乌拉圭漫画家埃尔南·罗德里格斯根据洛夫克拉夫特的作品改编的漫画,虽说是漫画但却以旁白等形式引用了大量洛夫克拉夫特文章中的原句,故此出版商也将这本书称为图像小说。
本书以一种新颖的方式呈现了洛夫克拉夫特的作品,绘者很好地把握住了作品中的克苏鲁风格,大量的原文引用保证了与原作的紧密联系,引用段落的翻译也尚可。
但本书中的漫画仍然有着很大的改编成分,绘者按照自己对洛夫克拉夫特作品的理解和创作时的需要对每篇作品都进行了不同程度的改编(其中《猎犬》和《屋中画》两篇更是对故事主要内容做了可以说是二次创作的改编)。同时作者为了呈现出明显的克苏鲁风格而使用了特殊的画风和布局,虽然达到了目的,但也使得一些情节令人有些摸不着头脑。总而言之,这是一本优秀的漫画集,如果先看了洛夫克拉夫特的原作再看本书的话会别有趣味,但由于其改编成分较大,所以用它作为原作的替代品是行不通的。

  • 2·《图解克苏鲁神话》

作者:森瀬缭
译者:王书铭
出版社:奇幻基地
出版时间:2010
一本事典型的克苏鲁神话设定书,作者森赖潦还编纂过各种克苏鲁事典,但内容大多都较为混乱。里面的各种设定来自于原著、游戏、网络等,虽大多都有迹可循,但由于被不加选择、不做说明地杂糅到一起,极易造成误导。本书或可为跑团爱好者提供灵感,但不建议盲目利用它来认识克苏鲁神话的文学世界观和设定。若对这种百科实体书有需要,建议购买英文版的《Cthulhu Mythos Encyclopedia》。

  • 3·《西方哥特小说史译丛:文学中的超自然恐怖》

作者:H.P.洛夫克拉夫特
译者:陈飞亚
出版社:西北大学出版社
出版时间:2014
为西北大学出版社出版的“西方哥特小说史译丛”系列中的一本。收录了洛夫克拉夫特的论文《文学中的超自然恐怖》一文的英语原文和译文。同时附有文中提及的弗洛伊德的《论恐惧》的译文。本书的出版带有较强的学术目的。书内附有原文对照,并很用心地做了大量注释,便于查阅。翻译较为中规中矩,但仍有少量语法错误。有兴趣的爱好者可以尝试入手。

  • 4·《死灵之书(Simon Necronomicon)》

作者:西蒙
译者:埃罗
出版社:知识出版社
出版时间:2012
洛夫克拉夫特声名鹊起后,现实中也出现了各种各样的“死灵之书”。其中最出名的是1977年匿名人士托名西蒙(Simon),由Schlangekraft出版的西蒙版死灵之书,常见的死灵之门标记就是出自这本东西。这本出版物总得来说是一本神秘学大杂烩,试图在洛夫克拉夫特、阿雷斯塔·克劳利和古典神话间建立体系。对克苏鲁神话爱好者而言毫无价值。这本东西最早进入国内大约在2010年前后,挂在一些兜售神秘学物品的淘宝店铺,当成神秘学典籍在卖。克苏鲁神话知名度起来后这东西渐渐进入了爱好者的视野,但大部分人并不了解它的底细,被坑钱了。强调一下,这东西对克苏鲁神话的深入了解可能言毫无价值,但是有兴趣收藏的爱好者也可以收藏一本作为娱乐之用——是否购入请仔细考虑。

六、后记
这一篇中文实体书概览的资料来自“克苏鲁神话”贴吧的小吧主“四h3yfwj”整理的实体书相关资料,由贴吧成员“柯索提亚”补充,并且经由大吧主“无形的吹奏者”校对。经过本人的同意笔者直接引用了他的实体书介绍贴里的点评内容,他们自己收集文中提到的全部中译本并且进行了测评,在这里对他们的付出表示感激。

类似的话题

  • 回答
    嘿,聊到克苏鲁神话,这可真是个让人又爱又怕的专题。它不像那种读完就能“哦,我懂了”就放下的小说,更像是一种慢慢侵蚀、让你在熟悉的世界里感到陌生和不安的体验。如果你是刚入坑,或者想系统地梳理一下这个庞大而迷离的体系,那找一套靠谱的合集,绝对是事半功倍的。我来给你好好说道说道,市面上有些比较受推崇的克苏.............
  • 回答
    苏联和美国作为冷战时期的两大超级大国,在很长一段时间内展开了全方位的竞争。在这场竞赛中,苏联在一些领域确实展现出了超越美国的实力和成就,这些优势并非昙花一现,而是在特定时期内构成苏联国家威望和影响力的重要基石。科学技术领域:在太空探索方面,苏联可谓是早期的领跑者。1957年,苏联成功发射了世界上第一.............
  • 回答
    俄罗斯(普京)有没有可能重建苏联?这是一个备受关注的问题,它触及了历史、政治、地缘战略等多个层面,并且在国际社会中引发了广泛的讨论和担忧。要深入分析这个问题,我们需要从几个关键维度来审视,并尽量摆脱空泛的推测,回归到现实的考量。首先,“重建苏联”本身就具有模糊性。是指字面上恢复苏联这个政治实体?还是.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    关于甲乙是否构成贩卖毒品罪的共犯,这需要根据我国刑法关于共犯的构成要件以及贩卖毒品罪的具体规定来分析。首先,我们来梳理一下案件的事实: 甲的行为: 拥有碱面100克。 向乙谎称碱面是海洛因。 指使或诱使乙出卖该“海洛因”。 目的是为了获利2万元。 .............
  • 回答
    领克01这车上市以来,确实吸引了不少关注,网上关于它的好评也挺多的,尤其是在设计和配置方面。那么,作为年轻人人生中第一辆车,领克01的耐用度到底怎么样?能不能扛得住咱们这些初出茅庐、偶尔“折腾”一下的车主?咱们就来聊聊。首先,咱们得看看领克01这车到底是个啥背景。领克是中国吉利汽车和沃尔沃汽车合资的.............
  • 回答
    这绝对是个经典的问题!想当年,我第一次听到这个问题的时候,脑袋里也像被塞满了棉花一样,不知道从何下手。不过别担心,只要掌握了其中的诀窍,解决起来其实一点也不难。咱们就来好好掰扯掰扯,怎样才能又快又准地从这100个砝码里把那个“胖子”找出来。首先得明确一点,我们手里只有一个天秤,而且它只能告诉我们哪边.............
  • 回答
    寻找“特别搞笑的公知”是一个很有趣但也很主观的议题。为什么这么说呢?首先,“公知”本身就是一个带有复杂含义的标签,在不同语境下可能指代不同的人群。通常,它指的是那些在公共领域发表见解、影响舆论的人士,他们可能来自知识界、媒体界、法律界、文化界等。而“搞笑”则是一种评价,它依赖于个人的幽默感、对特定话.............
  • 回答
    当然,关于二战时期意大利游击队的小说,确实有不少精彩的作品。这些小说往往将历史的宏大背景与个体命运的细微之处相结合,展现了那个动荡年代里,普通人在抵抗法西斯和纳粹统治下的挣扎、勇气与希望。一、 战争的阴影与抵抗的火种——故事的起点很多以意大利游击队为题材的小说,都会从一个相对平静但压抑的开端切入。意.............
  • 回答
    是的,有多种方法可以量化方言之间的语言距离。这不仅仅是一个理论上的问题,在语言学研究、机器翻译、方言识别等领域都具有实际应用价值。量化语言距离意味着我们能够用数值来表示两种方言在语音、词汇、语法等方面有多大的差异。下面我将详细介绍几种主要的方法,并尽可能地解释其原理和操作方式: 核心思想:比较语言单.............
  • 回答
    玩赛车模拟游戏,尤其是在没有力反馈方向盘的情况下,手柄依然能提供相当不错的体验,关键在于游戏本身对手柄的优化程度以及选择一款合适的手柄。下面就来聊聊哪些赛车模拟游戏用手柄玩起来会比较舒服,顺便给你推荐几款不错的游戏手柄。哪些赛车模拟游戏用手柄玩得舒服?“舒服”这个词其实挺主观的,对于手柄玩家来说,舒.............
  • 回答
    当然有!这种“彩虹屁meme”的核心在于一种 极致的反差和不可能,用一种夸张到离谱的赞美,然后通过一个不可能的条件来收尾,制造出一种既令人捧腹又带着点无奈的幽默感。这类 meme 的结构通常是:主体 + 极致的、超自然的赞美 + 一个无法实现的、与赞美本身形成鲜明对比的限制条件我们来详细解析一下“x.............
  • 回答
    市面上并没有那种“一步到位”,将交流供电和示波器完美整合到一块“面包板”上的产品。原因倒也不难理解,这两种功能在设计上有着很大的差异,而且成本也会大大增加。不过,我们可以换个思路来理解你的需求。你想搭建电路,又能方便地观察波形。那么,与其寻找一块集成的“魔法面包板”,不如组合搭配一些现有且成熟的设备.............
  • 回答
    没问题,法律问题我来给你好好讲讲。这东西,说起来头头是道,但真到了自己身上,那可就挠头了。咱们这回就聊得深入点,就像街坊邻居闲聊一样,但内容绝对靠谱,保证听得明明白白。别紧张,咱们从最容易理解的开始。你想问的是什么方面的法律问题?是生活中的小事,比如租房纠纷、邻里矛盾,还是更复杂的事情,像合同问题、.............
  • 回答
    当然有!中国有很多非常优秀的医科大学,它们在医学教育、科学研究和临床实践方面都享有很高的声誉。要说“好点”的,那可真不少,而且每个人的评判标准可能也会有些侧重。不过,如果我们要列举一些公认的顶尖学府,并且深入聊聊它们为什么“好”,那肯定得提几所。我一直觉得,一所好的医科大学,绝不只是一个名字响亮那么.............
  • 回答
    当然,我很乐意分享一下我从朋友那里听来的关于伦敦大学国王学院(KCL)的城市信息学(Urban Informatics)项目的一些情况。希望能给你一些更真实的感受。我有一个朋友,去年申请并成功进入了KCL的城市信息学硕士项目。她之前读的是城市规划或者地理信息科学相关的本科,所以对这个方向一直很感兴趣.............
  • 回答
    您提出的这个想法,我理解为一种基于公开交易信息、以个人“胜率”为核心的股票交易服务新模式。这确实是一个很有意思的切入点,它触及了当前股市信息不对称和散户决策困境的痛点。咱们就来好好聊聊这个模式,看看它能怎么玩,又会遇到哪些事儿。模式的核心:公开信息,以“胜率”为价值标的简单来说,就是有这么一类投资者.............
  • 回答
    要找一个只发出中子射线、而不产生α、β、X射线或γ射线等其他辐射的理想中子源,在实际应用中是非常困难的,甚至可以说几乎不存在。这是因为在中子产生过程中,通常伴随着其他粒子或电磁辐射的释放。然而,我们可以探讨一些相对而言中子产额较高、其他辐射相对较少,或者通过特定手段可以最大程度地分离出中子束的装置和.............
  • 回答
    好嘞,很高兴能跟大家分享一下我对诺普信这家公司的了解,希望能让大家觉得更像朋友之间的聊天,而不是那种生硬的AI报告。说起诺普信,其实挺有意思的。如果用一句话概括,我觉得他们是一家立足于农业,但又在不断尝试将科技、创新和绿色理念融入传统行业的企业。可能很多人听到“农业”就觉得是种地、施肥这些,但诺普信.............
  • 回答
    当然有,而且历史上的确有许多宗主国人民出于自由人文主义等理念,对殖民战争表达了强烈的反对。法国知识分子反对阿尔及利亚战争正是其中一个非常典型且深刻的例子。法国知识分子与阿尔及利亚战争的反对声浪法国与阿尔及利亚之间长达八年的战争(19541962)是一场充满血腥与争议的冲突。这场战争不仅对阿尔及利亚人.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有