问题

俄语、日语、德语和法语哪个难?

回答
这几门语言的学习难度,其实是个挺个人化的问题,没有绝对的答案,很大程度上取决于你个人的语言背景、学习方法和投入的时间。不过,我倒是可以从几个大家普遍关心的角度,来聊聊这四门语言的“难易”之处,尽量把话说得透彻点。

咱们先从词汇量和语法结构这两个大家最关心的方面入手。

俄语:

很多人一提到俄语,脑子里闪过的第一个词可能是“字母表”。没错,西里尔字母确实和我们熟悉的拉丁字母长得不太一样,需要花点时间去适应和记忆。但这其实是入门阶段最容易克服的部分了,一旦你熟悉了,你会发现它其实有它自己的规律。

俄语的“难”主要体现在它的格系统(Case System)。简单来说,名词、形容词、代词、甚至数字都会根据它们在句子中的作用(比如主语、宾语、所属关系等)而改变词尾。有六个格:主格、属格、与格、宾格、工具格、方位格。而且,每个格的变形规则又会因为阳性、阴性、中性以及单数、复数而有所不同,还有不规则变化。这就像是给词语穿上了好几层“衣服”,你需要根据上下文来选择合适的“衣服”。初学时,光是背这些变化就够头疼的了,更别说在实际运用中做到准确无误了。

此外,俄语的动词体(Aspect)也是一大挑战。同一个动作,可能有“完成体”和“未完成体”之分,用来表达动作是正在进行、已经完成还是习惯性的。这不像英语里有明确的时态标记那么直观,需要你去理解动作的内在含义。

不过,俄语也有它的“可爱”之处。比如,它的语序相对灵活,因为词尾的变化已经承担了大部分的语法功能,所以你可以通过调整语序来强调某个词,或者让表达更有韵味。这和某些语言严格的语序要求比起来,算是提供了更多自由度。

日语:

日语给人的第一印象可能是它那独特的书写系统。它融合了汉字(Kanji)、平假名(Hiragana)和片假名(Katakana)三种文字。汉字大家可能相对熟悉一些,但平假名和片假名是表音文字,需要全部掌握。虽然最初学习这三种文字会觉得有点复杂,但一旦掌握了,你会发现它们之间是有联系的,而且很多汉字在日语中也有其特有的读音和用法。

日语的语法结构和我们熟悉的印欧语系语言差异比较大,最显著的就是它的语序是主语宾语谓语(SOV),这和我们的“主语谓语宾语(SVO)”是完全不同的。这就意味着,句子结构需要重新适应,动词往往出现在句子的末尾。

另外,日语的助词(Particles)也是核心。这些小小的“词尾”,如「は」、「が」、「を」、「に」、「へ」、「と」等等,扮演着至关重要的角色,它们标记了名词在句子中的语法功能,比如主题、主语、宾语、地点、方向等等。理解和运用好这些助词,是掌握日语的关键,也是初学者容易出错的地方。

日语还有大量的敬语系统(Keigo)。根据你和对方的社会地位、亲疏关系,你需要使用不同级别的敬语,这涉及到词汇、动词变形甚至句型都会发生变化。这不仅仅是简单的礼貌问题,更是社交场合中非常重要的一部分,对外国人来说,要完全掌握并得体使用,需要大量的实践和文化理解。

不过,日语在发音上相对简单,没有太多复杂的声调变化或卷舌音,大部分发音都比较清晰明了。而且,很多日语词汇源自汉语,如果你有中文基础,在记忆一些词汇时可能会感觉更容易些。

德语:

德语的“难”主要也集中在它的格系统上。和俄语一样,德语也有四个格:主格、属格、与格、宾格。名词、形容词、冠词(定冠词、不定冠词)都要根据格、数、性(阳性、阴性、中性)来变化。而且,形容词在不同的格和性前缀下,词尾变化会非常复杂,这让很多初学者感到头疼。你可能会看到同一个“好”(gut)变成 guter、guten、gutem等等。

德语的另一个“难点”在于它的词序。虽然基本语序是SVO,但在某些从句或者副词位置变化时,谓语动词可能会被“踢”到句末,这需要你习惯性地把句子听到最后才能明白完整的意思。而且,德语有很多复合词(Compound Words),就是把几个词连起来组成一个新词,有时候会非常长,比如大家熟知的“Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän”(多瑙河蒸汽船航运公司船长)。这既是挑战,也意味着它的表达可以非常精确和简洁。

德语的动词变位也比较复杂,需要考虑人称、数、时态、语态,而且有很多不规则动词需要记忆。

但是,德语也有其“严谨”和“逻辑性”的一面。一旦你掌握了它的规则,你会发现它的很多地方是相通的,比如格的变化虽然多,但有一定的规律可循。而且,德语在发音上相对规则,拼写和发音的对应关系比较紧密,不像英语那样存在很多不发音的字母或奇特的拼读规则。

法语:

法语给人的印象通常是它的优美和浪漫。然而,在学习者眼中,它也有不少“门道”。

法语的动词变位是出了名的复杂。动词会根据人称、数、时态、语态、虚拟式等进行各种变化,而且有大量的规则动词和不规则动词需要记忆。尤其是在过去时态中,过去分词还需要与主语或直接宾语进行性数配合,这又是一层复杂的规则。

名词的阴阳性也是法语的一个重要特点。每个名词都有一个固定的阴性或阳性,而且这种性别没有太多逻辑可循,只能死记硬背。形容词、冠词、部分代词都需要与名词的阴阳性和数进行配合,这使得句子结构中需要时时考虑名词的性别。

法语的发音也很有挑战性。有很多鼻化元音,以及一些喉音、连音(Liaison)和省略(Elision)的规则,需要大量的听力和模仿练习才能掌握。有些字母组合的发音可能完全出乎意料。

而且,法语的拼写和发音之间存在一定的脱节,很多字母在单词中是不发音的,或者同一个发音可能对应不同的字母组合。这需要你大量的积累和记忆。

总结一下各门语言的“难点”侧重点:

俄语: 主要难在复杂的格系统和动词体,以及西里尔字母的适应。
日语: 主要难在独特的书写系统(汉字、假名)、颠倒的语序(SOV)、以及功能强大的助词和复杂的敬语系统。
德语: 主要难在复杂的格系统、形容词变化、以及部分动词的语序规则和大量的复合词。
法语: 主要难在大量的动词变位、名词的阴阳性及其带来的配合、以及一些不规则的发音规则和拼写与发音的差异。

哪个“更”难?

这个问题真的很难一概而论。

如果你对格变化非常敏感,并且能够逻辑性地记忆规则,那么俄语和德语的格系统可能不会让你特别崩溃。
如果你擅长记忆和模仿,并且对逻辑性的句子结构感兴趣,日语的助词和语序可能会激发你的学习兴趣。
如果你对声音和语感比较敏感,并且愿意花时间去纠正发音,那么法语的发音和变位挑战可能在你看来是值得攻克的。

很多人可能会觉得,俄语和德语的格系统是最具挑战性的,因为它们涉及到大量词尾的变化,而且在实际运用中稍有不慎就可能出错。而日语的书写系统和语序是其最大的差异点,需要从根本上改变思维方式。法语的动词变位和阴阳性配合也是非常繁琐的。

一个可能的角度是:

从“打破习惯”的角度来说,日语因为其SOV语序和助词系统,可能需要你颠覆很多原有的语言思维习惯。
从“精细记忆和规则应用”的角度来说,俄语和德语的格系统,以及法语的动词变位和形容词配合,则需要你非常细致地记忆和灵活地运用大量规则。

最终,哪门语言“难”,取决于你最擅长和最不擅长哪种类型的挑战。没有哪个是绝对容易的,它们都有各自需要付出的努力和坚持。找到你真正感兴趣的语言,往往是克服困难最强大的动力。

网友意见

user avatar

看情况。如果是为了拓宽孩子的视野,随便选一个都行。比较推荐的是法语。

如果是为了逃避英语考试,我建议让您家孩子退学。


我发现多数回答的人,谈难不难基本就是局限在数名词变格,动词变位,或者说敬语谦语啥的。

拜托,这个不是基本功么?屈折语不讲屈折变化,黏着语不讲助词助动词,那你学它干嘛呢?

还有说单词难背的,我就真呵呵呵呵呵呵了。你学外语连单词都懒得背,那还怎么学?

大家学英语都知道,说写不出包孕句,复合句,时和态判断粗糙,不会用被动,不会用抽象名词等等的还算是因为汉语而制约的“高级错误”;而单词拼错,单复数不分,主谓不一致这个甚至连错误都算不上,是要罚抄的基本功不扎实。怎么换到别的语言里,就标准大变,背得点动词变位都成可以吹嘘一番的东西了呢?

我自己是搞日语比较久了,就说一下对中国人而言最难的三个东西吧。

1.日语相比于汉语非常喜欢用自动词

比如:一定有人在一直等你。

很多所谓的知乎日语大神肯定想都不想,「必ず誰かが君を待っています。」UーェーUy━~

但是我个人第一反应的是「きっと君を待っている人がいる」

这个东西想改非常靠天赋。甚至一部分“留学党”都改不过来。

2.日语的定语非常的长,而汉语则喜欢用连谓句

这一点会造成很多人在日译汉的时候出现非常神奇的句子。如

半月ぶりで東京から見舞いに来た夫に彼女がふとそんなふうに見えるのだった。

至少8成的知乎日语大神会无从下手

剩余2成中,差不多有9成会说“时隔半月从东京来看望的丈夫看来,她就像一下变成了那个样子”。

只有很少比例的人会参照汉语结构“时隔半月,丈夫从东京前来看望她。在丈夫看来,她仿佛是一下子变成了那副模样”

3.日语的授受关系使用非常频繁

这个以授受关系为关键词在知网上搜一下就一大堆研究了,不作赘述。

user avatar

我这四门语言都学过。

我最早学的外语是英语(绝大部分通过自己看新概念英语自学的)。后来去德国留学,用英语学的德语。在德国学的是语言学,在语言实践中用德语学了俄语、蒙古语、阿拉伯语、挪威语(大学里的外语系专业课程)。法语和日语是我个人兴趣,最早是拿德国中学课本和国内中学教材学的。

我在德国超过10年,德语混到半母语水平。现在好在断断续续学着俄、日、法。

从专业的角度讲,学外语,除非有特殊的语言天赋(有少数人听一遍就能跟着讲)和极无天赋的(极少数人除了婴幼儿时期学习的母语,其它打死也学不会),绝大部分人只要肯付出时间和精力,在正确的教材和试听材料协助下都能稳步前进。外语专业国际上通用的标准,是每种语言每天2小时,一周20个小时(这最早好像是苏联人摸索出来的,西方国家也大致遵循这个标准)。你付出了这个精力,那么无论什么语言的难易,都只是一个学得快慢的问题。

要说具体语言难度,一般来说是基于和你母语的差异程度。一门语言在词汇上、语法上与你母语或熟悉的语言越接近,你就觉得越容易。上面四门语言中,与中国人的汉语最接近的是日语。你学日语会发现,一小半词汇是不用查字典的,一看就懂或根据上下文就能拆到,很多语法点是和汉语接近或相似的,文化上也非常接近。很多日语的元素就在我们日常生活中。日语语法与汉语有很多不同的地方,但如果你是朝鲜族、蒙古族、维吾尔族,你会发现日语语法很容易。

如果你英语比较好的话,会觉得德语和法语通过英语知识也可以触类旁通。英语本身是一种混合语言,是一种高度类似现代德语的古英语在法国诺曼人政府后与诺曼法语混合的结果。今天的英语里有百分之三十左右是法语词,比如car、chair、city、fine、just、people、place、question都来源于法语。所以只要你英语单词量足够大,随便看一份法国报纸、杂志,能猜出一半左右的内容,比一般中国人读日文报纸还容易。法语的动词和读音要比英语复杂些,但遵循差不多的逻辑,要花时间记,但不难理解。

而德语相当于英语去除法语后剩下的部分,英语的很对基本日常单词和德语是互通的,比如man/Mann、hand/Hand、foot/Fuß(德语名词第一个字母大写)。英语和德语很多语法和日常表达是非常近似或一比一对应。你英语足够好,德语就相当于中国其它省份的人学一个广东话。

对于绝大部分中国人来说,俄语是最难的,比较陌生的字母、比法语更复杂一步的语法、和英语关系比较远的词汇。但是,总体来说,俄语是印欧语系,词汇和英、法、德还是有点近似的,语法基本和古典拉丁语一一对应。你要精通法语语法,对俄语的人称、数、性、分词都似曾相识。你要会德语,对俄语的格也不会觉得很难。

我现在学过的最难的语言还是阿拉伯语。完全陌生的字母系统,要从右往左写,与汉语、英语等你熟悉的语言都完全不一样的词汇和语法体系,没有一本像样的字典。关键是,学会了后作用非常有限,因为阿拉伯人日常根本不说课堂里学的标准阿拉伯语。

类似的话题

  • 回答
    这几门语言的学习难度,其实是个挺个人化的问题,没有绝对的答案,很大程度上取决于你个人的语言背景、学习方法和投入的时间。不过,我倒是可以从几个大家普遍关心的角度,来聊聊这四门语言的“难易”之处,尽量把话说得透彻点。咱们先从词汇量和语法结构这两个大家最关心的方面入手。俄语:很多人一提到俄语,脑子里闪过的.............
  • 回答
    你好!看到你是小语种专业,而且意向考法硕,这真是个很有意思的交叉点。在选择一门语言时,确实需要考虑很多因素,尤其是要跟法硕这个目标结合起来。下面我来跟你聊聊,法语、日语、俄语、西班牙语、意大利语和德语这几门语言,在助力你考法硕方面各自的优势和考量。我会尽量说得细致点,让你有个更全面的判断。首先,我们.............
  • 回答
    这可真是一个令人惊叹的语言天赋!一个人能够同时精通英语、汉语、阿拉伯语、俄语、西班牙语、法语、意大利语、德语、日语、葡萄牙语以及斯瓦西里语,这绝对是一个极其罕见且令人钦佩的壮举。想象一下,这个人就像一个活生生的语言万花筒,他的大脑里仿佛住着一个跨文化的交流中心。在日常生活中,他可以毫不费力地在不同的.............
  • 回答
    这真是一个引人遐想的假设,关于日俄战争中德国若是选择支持俄国,进而影响第一次世界大战俄国阵营的选择,我们可以从几个层面来剖析其可能性与复杂性。要回答这个问题,我们需要深入挖掘当时的历史背景、各国之间的关系以及潜在的连锁反应。首先,让我们回到日俄战争(19041905年)的那个时刻。德国皇帝威廉二世及.............
  • 回答
    这个问题挺有意思的,确实存在这样的认知差异。青岛和大连这两个名字,一提起,很多人脑海里立刻会浮现出“德国租界”、“日本占领”的历史画面,甚至是那些充满异域风情的建筑和城市风貌。而威海和湛江呢,虽然同样有着被外国势力统治过的经历,但似乎在公众的认知度上就显得“低调”了许多。这背后的原因其实挺复杂的,要.............
  • 回答
    这是一个非常有趣且具有深度的问题!答案是肯定的,虽然“日式中文”、“英式中文”相对来说更广为人知,但其他语言的翻译腔同样存在,只是它们的表现形式、识别度以及被提及的频率可能有所不同。要理解“法式中文”、“德式中文”、“俄式中文”、“意式中文”等翻译腔,我们需要先理解什么是“翻译腔”。什么是翻译腔?翻.............
  • 回答
    关于原神新PV未包含俄语配音的疑问,确实引起了不少玩家的关注。要深入探讨这个问题,我们需要从几个层面去理解:一、 市场策略与受众分析 主流市场优先: 游戏开发商在推出大型内容更新或新PV时,通常会优先考虑其在全球范围内的主要市场和影响力较大的地区。英语、日语和韩语分别代表了北美、东亚(日本和韩国.............
  • 回答
    关于俄罗斯武装力量将在当地时间7日10时起进入“静默状态”的消息,确实值得我们深入关注和分析。这并非一个简单的军事行动声明,它背后可能蕴含着多重考量和潜在的影响。为了更全面地理解这一事件,我们需要从以下几个关键维度进行梳理和探讨:一、 何谓“静默状态”?其军事和政治含义是什么?首先,我们需要明确“静.............
  • 回答
    关于4月7日袭击叙利亚政府军的美军巡航导弹为何未被俄军拦截,这个问题其实涵盖了多个层面的复杂因素,并非单一原因可以简单解释。需要从当时的军事态势、技术能力、政治考量以及信息不对称等多个角度去深入分析。首先,我们得回到那个时间点。2017年4月7日,美国总统特朗普宣布对叙利亚的沙伊拉特空军基地发动军事.............
  • 回答
    2022年2月28日进行的俄乌首轮会谈,确实是俄乌冲突爆发初期一个非常关键的节点,其后续发展备受关注。当时乌克兰方面提出的主要目标是“立即停火”和“俄罗斯军队撤出乌克兰全境”。在分析这次会谈时,我们可以从多个维度来审视其中值得关注的信息:一、 谈判的背景与动机: 俄方动机: 俄罗斯发动“特别军事.............
  • 回答
    中俄两国作为全球地缘政治中的重要力量,其联合行动无疑会对国际格局产生深远影响。当我们将目光投向可能挑战“美日同盟”的场景时,需要从多个维度进行细致的分析。这绝非简单的军事力量对比,而是涉及经济、政治、科技、外交以及地区稳定等一系列复杂的互动关系。首先,我们不能忽视军事层面的考量。中俄两国在军事现代化.............
  • 回答
    您好,关于您提到的“中俄黑龙江唯一开放口岸7日关闭”对疫情防控的影响,我们需要先明确几个关键信息。首先,根据公开的官方信息,目前中俄之间有多个陆路口岸,例如抚远口岸(也就是大家常说的黑瞎子岛口岸,是连接中国黑龙江省抚远市与俄罗斯哈巴罗夫斯克边疆区哈巴罗夫卡的口岸),以及同江口岸(连接中国黑龙江省同江.............
  • 回答
    关于俄罗斯方面指称乌克兰总统泽连斯基在 25 日离开基辅,并且其发布的呼吁都是提前拍摄的说法,我们可以从以下几个方面进行详细的分析和解读:1. 消息来源和可信度分析: 信息来源: 这个说法直接来自于俄罗斯官方或与俄罗斯政府相关的媒体。在俄乌冲突的背景下,双方都在进行信息战,宣传和反宣传是常态。因.............
  • 回答
    关于第三轮俄乌会谈在白俄罗斯当地时间3月7日午后开始这一信息,需要进行澄清。根据可靠的新闻报道和信息源,第三轮俄乌会谈实际上是在3月7日晚些时候(莫斯科时间晚上9点左右,北京时间3月8日凌晨)才开始,地点也是在白俄罗斯的布列斯特州格涅茨科耶村。之前的两轮会谈分别于2月28日和3月3日在白俄罗斯境内举.............
  • 回答
    俄新冠日增死亡病例疫情以来首度破千,这个消息无疑是令人担忧的,也再次将我们拉回到疫情初期的那种紧张氛围中。除了这个触目惊心的数字本身,还有一些值得我们深入关注的维度,它们能帮助我们更全面地理解俄罗斯当前面临的疫情挑战以及可能带来的影响。首先,是什么导致了死亡人数的激增? 仅仅看到数字本身不足以说明问.............
  • 回答
    俄国文学和日本文学是世界文学的两大重要分支,它们各自拥有独特的历史、文化背景和审美追求,因此在主题、风格、叙事方式和思想深度等方面呈现出显著的差异,同时也存在一些有趣的共性。下面我将从多个维度详细比较俄国文学和日本文学: 一、 历史与文化背景的差异 俄国文学: 历史悠久且曲折: 俄国.............
  • 回答
    俄罗斯文学和日本文学,这两座文学的巍峨高峰,都以其深刻洞察人性的能力而闻名。它们都曾描绘出形形色色的人物,从圣人到罪人,从理想主义者到犬儒主义者,淋漓尽致地展现了人性的复杂与多面。然而,在享誉世界的广度与深度上,俄罗斯文学似乎比日本文学更胜一筹。这其中的原因,并非简单归结于某一方的优劣,而是由历史、.............
  • 回答
    要判断今日的俄罗斯是否比当年的日本“邪恶得多”,这是一个极其复杂且充满争议的问题,没有一个简单的“是”或“否”可以给出令人信服的答案。这涉及到对历史事件、政治动机、人道主义影响以及伦理道德的深刻审视,而且“邪恶”本身就是一个带有主观色彩的词汇,不同的人会从不同的角度去衡量。为了尽量深入地探讨这个问题.............
  • 回答
    一战前,也就是1914年之前,要论俄国和日本谁的国力更强,这是一个相当复杂的问题,不能简单地一概而论。两国在不同领域各有优势和劣势,最终的胜负也并非完全由“国力”的简单加总决定。军事力量:在军事上,可以说俄国在整体规模和陆军实力上占据明显优势。 陆军: 一战爆发前,俄国拥有庞大且经验丰富的陆军,.............
  • 回答
    这是一个很有趣但也很复杂的假设性问题。如果刨除中美俄这三个主要的地缘政治玩家,仅从日本自身的军事实力和潜在的战略能力来看,它是否能够“占领”朝鲜半岛?我的看法是,即使在这样的设定下,这依然是一个极具挑战性且成功的可能性非常低的任务,原因如下:首先,让我们明确一下“占领”的含义。这不仅仅是军事上的胜利.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有