这星球上有那么多的文种,普通人的世界太小。
题主给的这个图片只不过是把天城体字母的两个元音符号和一个 emoji 以及一个不好判断的圆点(可能是天城体字母的修饰符 nukta,也可能是别的)摆在了一起而已。
天城体字母是南亚最重要的文字,native 使用者数量有五亿左右。在了解天城体字母的人看来,例图太平常了,就像「 i :(. I 」一样。
「天城体字母/文字」(Devanagari alphabet/script;又称「天城体」、「天城文」)是用于书写印地语、马拉提语、尼泊尔语、梵语等语言的文字,就像拉丁字母是用于书写英语、德语、法语、西班牙语等语言的文字。「天城体」不是「梵文」。梵语传统上是没有标准文字的口头语言,在南亚各地用当地文字书写。近代开始普遍使用天城体书写,但天城体文本不一定是(应该说往往不是)梵语文本,因此也不可称作「梵文」。就好像你看到一串拉丁字母文本「l’esprit de l’escalier」不能就说它是「英文」(这里是法语文本),看到一串汉字「今日」也不能确定它是中文(可能是日文之类)。
「梵文」这个措辞只应当用于称呼梵语的文本(不论是天城体的,拉丁转写的,还是其他文字的)。
尽管天城体字母是著名的需要复杂 OpenType Layout 处理的文字(而且例图中左边的这个「 ि」须重排到其前方辅音的左侧),但例图中没有涉及任何特别的 OTL 处理,因为这个 emoji 字符和天城体字符不在一个 text run 里面。
而且实际上,因为这两个元音符号是组合标记(combining mark),前方不接辅音字母时是 invalid 的,应当显示虚线圈(dotted circle)来代替缺失的基字(base)。但 OS X / iOS 里对天城体字母等印度系文字的 AAT 布局支持一直都是众所周知的半残,于是没能显示虚线圈。而 Windows 与开源系(包括 Android)都是遵循 OTL 规范的,应当都会显示虚线圈(参见某匿名用户的 Nexus 5 截图)。
不过从 OS X 10.10 和 iOS 8 开始,系统将默认使用新的 OTL 字体来显示天城体字母,行为会和 Windows 等平台一致,所以例图里的效果以后不容易看到了。(不过你也可以用 NBSP 来代替基字那样来折腾,那样就不会有虚线圈了……参见:
Devanagari Script: Effect of ZWJ, ZWNJ and NBSP on Consonant Shaping)
话说回来,看了那么多的 emoji、emoticon 把戏,真的少见这么无聊的。
……「戴辫子」……有意思么……啊?!(其实看着像「双手挠头」啊……)
而且真要戴辫子的话,没有顶线(śirorekhā)的古吉拉特(Gujarati)字母更好看……
真无聊。
真!无!聊!