百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如果美利坚总统突然疯了,会怎么样? 第1页

  

user avatar   huochaigun 网友的相关建议: 
      

最早时期,依宪法 Article II, Section 1, Clause 6

如遇总统被免职、死亡、辞职或丧失履行总统权力和责任的能力时,总统职务应移交副总统。国会得以法律规定在总统和副总统两人被免职、死亡、辞职或丧失任职能力时,宣布应代理总统的官员。该官员应代理总统直到总统恢复任职能力或新总统选出为止。
In Case of the Removal of the President from Office, or of his Death, Resignation, or Inability to discharge the Powers and Duties of the said Office, the Same shall devolve on the Vice President, and the Congress may by Law provide for the Case of Removal, Death, Resignation or Inability, both of the President and Vice President, declaring what Officer shall then act as President, and such Officer shall act accordingly, until the Disability be removed, or a President shall be elected.

肯尼迪遇刺后,1967年通过了宪法第25修正案,更明确了一下总统的继承。

“总统突然疯了”,要应用第四款,

凡当副总统和行政各部长官或国会以法律设立的其他机构成员的多数,向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,声称总统不能够履行总统职务的权力和责任时,副总统应立即作为代理总统承担总统职务的权力和责任。
Section 4.
Whenever the Vice President and a majority of either the principal officers of the executive departments or of such other body as Congress may by law provide, transmit to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives their written declaration that the President is unable to discharge the powers and duties of his office, the Vice President shall immediately assume the powers and duties of the office as Acting President.

总统还可以说自己没有疯,依补充条款,

此后,当总统向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,声称丧失能力的情况不存在时,他应恢复总统职务的权力和责任,除非副总统和行政各部长官的多数或国会以法律设立的其他机构成员的多数在四天之内向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,声称总统不能够履行总统职务的权力和责任。在此种情况下,国会应决定这一问题,如在休会期间,应为此目的在四十八小时以内集会。如国会在收到后一书面声明后的二十一天以内,或如适逢休会期间,则在国会按照要求集会以后的二十一天以内,以两院的三分之二的票数决定总统不能够履行总统职务的权力和责任,副总统应继续作为代理总统履行总统职务的权力和责任;否则总统应恢复总统职务的权力和责任。
Thereafter, when the President transmits to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives his written declaration that no inability exists, he shall resume the powers and duties of his office unless the Vice President and a majority of either the principal officers of the executive department or of such other body as Congress may by law provide, transmit within four days to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives their written declaration that the President is unable to discharge the powers and duties of his office. Thereupon Congress shall decide the issue, assembling within forty-eight hours for that purpose if not in session. If the Congress, within twenty-one days after receipt of the latter written declaration, or, if Congress is not in session, within twenty-one days after Congress is required to assemble, determines by two-thirds vote of both Houses that the President is unable to discharge the powers and duties of his office, the Vice President shall continue to discharge the same as Acting President; otherwise, the President shall resume the powers and duties of his office.

这个第25修正案第四款,目前没有用过。

很多小说里有用过。




  

相关话题

  如何看待外交部回应「全球抗疫排名」美国第一:世界民众只能表示「呵呵」了? 
  2017年4月1日还有多少人记得81192? 
  如何评价蓬佩奥为给特朗普连任打气,将打破传统在共和党大会讲话? 
  如果美利坚总统突然疯了,会怎么样? 
  如何理解「阶级斗争已经过时,阶级斗争并不能带来经济发展」? 
  怎么看台湾专家「中共跟美国比猴子都算不上」的言论? 
  如何看待《反外国制裁法》表决通过?将会带来哪些影响? 
  塔利班上台之后,需要收拾哪些「烂摊子」?哪些政治、经济、民生上的问题亟待解决? 
  中国国民党所谓的党产到底是些什么东西? 
  台湾艺人到底应该怎么回应政治立场才能被接受? 

前一个讨论
中本聪有能力用一句话毁灭比特币吗?
下一个讨论
枸杞行业有哪些不为大众所知的内幕?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利