Angela在德国是默克尔这种老奶奶辈的常见名字,在英国也是快入土的老奶奶的名字,就跟翠花傻娟似的,别的国家不了解了。而baby在西方一般是情侣之间或者父母叫子女才叫的。
作为一个在国外生活了一段时间的人,看到国内的综艺节目里把杨颖叫成baby,就很好奇这些人是杨颖的情人还是杨颖的父母。就算国内观众主持人不懂得英文用法乱叫她baby了,在香港生活过一段时间稍有点英文基础的杨颖也应该纠正一下其他人不要随便叫。但她似乎没有纠正其他人。
杨颖艹的是中德混血人设(不讨论她到底是不是印度混血),但一直拿不出一个体面的外文姓氏,只有一个不伦不类的英文名。可能是因为父亲姓氏会暴露人种?甚至种姓?一般艹混血人设的明星,只要父亲这边不是中国人,且不是单亲妈妈带大的,都是有正经的外文姓氏(非拼音)的吧,比如昆凌叫Hannah Quinlivan.
要么就像莫文蔚之类的港星,Morris改成Mok,淡化混血存在,尽量本土化。
另,随手问了一个英国年轻人,答说这名字sounds stupid, childish, embarrassing, like a pornstar. 再问下去不肯说了,说没什么好说的。
(ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) 昏哥线(ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ) (ಡωಡ)
2018年11月5日更新:
翠花傻娟这例子随便举的,但大家能意会就行了。举真的特多人用的俗名不就能让人对号入座了伤心了吗。另外翠花可是我用过的一个网名。
说真的一开始别人说像pornstar我就信了,后来觉得还是要实证一下,于是有了以下截图。确实很多叫Angela的啊,而且不同姓。以后谁给自己取名或给闺女取名还是绕道一下吧。
这位筒子说得对
porn name
1分钟了解芯片制造过程