百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日本海上自卫队的“護衛艦”一词应该如何翻译? 第1页

  

user avatar   ren-jian-nan 网友的相关建议: 
      

军队叫军舰,毕竟日本是没有军队的国家,所以自卫队的水面作战舰艇就叫护卫舰也可以理解,处处提现自卫队的防御特性是日本的政治正确之一。

日本的这个“护卫舰”和巡洋舰、驱逐舰、护卫舰这种分类是不一样的,只不过汉字写法是一样的而已。日本的“护卫舰”按照船只的吨位作战能力等也可以分成DD、FF之类的,当然为了方便区分“护卫舰”的FF可以翻译成巡防舰之类的。




  

相关话题

  我对日本超有好感,甚至有些偏执怎么办? 
  朱母沃尔特驱逐舰是不是现有线条最优美的战舰? 
  安倍正式宣布辞去首相一职,谁最有可能接替安倍担任日本首相? 
  如何看待印度在边境部署坦克? 
  给诸葛亮2台光棱坦克 能否兴复汉室还于旧都? 
  为什么自二战以来,造船技术和航海技术得到了突飞猛进的发展,而军舰的航速却没有特别显著的提高? 
  如何评价李存勖? 
  59式坦克的装甲防护与同时代其他坦克相比,处于怎样的水平? 
  如何分分钟识别出各国主战战机? 
  在日本就职需要准备些什么? 

前一个讨论
东北零下二十度,笔记本电脑放汽车后备箱会不会被冻坏,我需要跑长途从哈尔滨到江苏,往返很多天?
下一个讨论
同一辆车,后驱和四驱哪个极限高。?





© 2025-03-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-30 - tinynew.org. 保留所有权利