百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日本海上自卫队的“護衛艦”一词应该如何翻译? 第1页

  

user avatar   ren-jian-nan 网友的相关建议: 
      

军队叫军舰,毕竟日本是没有军队的国家,所以自卫队的水面作战舰艇就叫护卫舰也可以理解,处处提现自卫队的防御特性是日本的政治正确之一。

日本的这个“护卫舰”和巡洋舰、驱逐舰、护卫舰这种分类是不一样的,只不过汉字写法是一样的而已。日本的“护卫舰”按照船只的吨位作战能力等也可以分成DD、FF之类的,当然为了方便区分“护卫舰”的FF可以翻译成巡防舰之类的。




  

相关话题

  你感觉日本最让人不解的是什么? 
  如果日本当年按照石原莞尔占据东北以战养战的方案历史的进程会怎么样? 
  为什么说三十年陆军,五十年空军,一百年海军? 
  怎么看待春晚《当那一天来临》? 
  为什么感觉《琅琊榜》有些日本风? 
  美军的第三代核动力航母福特级都已经服役了,我们还要等几十年才能看见自己的核动力航母驰骋在大海啊? 
  耙耙柑(春见)这种水果真的是日本人培育出来的吗? 
  如何评价吉鸿昌? 
  两次被俘,为什么匈奴人都不杀张骞? 
  为什么有人觉得日本或韩国女性在外貌上普遍好于中国女性? 

前一个讨论
东北零下二十度,笔记本电脑放汽车后备箱会不会被冻坏,我需要跑长途从哈尔滨到江苏,往返很多天?
下一个讨论
同一辆车,后驱和四驱哪个极限高。?





© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利