百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



美国航空母舰的舰长为什么军衔仅仅只是上尉? 第1页

  

user avatar   redwolf-luo 网友的相关建议: 
      

这是把“Captain”这个词的意思搞错了。

“Captain”当军衔用时,在美国陆军系(含陆军、空军、海军陆战队、太空军)是指“上尉”,而在海军系(含海军、海警,以及NOAA和PHSCC)则是“上校”。

这两个系统之间有着几乎完全不同的军衔名称,具体见下表。

美军航母舰长的军衔是上校——上尉怎么可能指挥航母。

具体来说,航母、巡洋舰舰长都是上校,驱逐舰、核潜艇、LCS舰长则是中校。

所以,当看到关于美军的报道或电影中提到“Captain”时,要想想,这是指陆军的上尉,还是指海军的上校。

有时候,它又可能指舰长——因为“Captain”还有舰长/船长之意,特别是如果看到“the captain”,前面带个定冠词时,十有八九就是单纯指舰长了,而不是哪个上校。当然,美国海军的舰长之职,更规范的说法是“CO”,即“Commanding Officer”。

类似的,看到“Commander”时,要区分一下,这是指“海军中校”,还是指“指挥官”。

而当一名下级军官称上级军官为“Commander”时(或非军人对军人表达敬意或礼貌时),还要留意,这是指“Commander/中校”还是指“Lieutenant Commander/少校”。

因为下级对上级称呼时,“Lieutenant Commander”可以简化为“Commander”。这跟我们在日常职位称呼时,不会用“副”来称副职一样。是吧,林蛋大副总经理的下级只会称呼其为“林总”而不是“林副总”。“Lieutenant”这个词,本身就是“副、次”的意思。

还是类似的,当下级军官称上级军官为“admiral”或“general”时,要区分,这到底是指准将、少将、中将还是上将。

因为海军系的“admiral/将军”有“admiral/上将”、“vice admiral/中将”、“rear admiral (upper half)/少将”、“rear admiral (lower half)/准将”的区别;而陆军系的“general/将军”则相应地有“general”、“lt. general”、“major general”、“brigadier general”之别。千万别一看到“admiral”或“general”就直接给理解为上将了。





  

相关话题

  航空母舰是什么? 
  PLAN11艘军舰开进印度洋能否保障我国在马尔代夫的利益诉求? 
  如何看待075二号舰下水? 
  我们现在需要大型核动力巡洋舰吗? 
  如何评价萨镇冰? 
  KM(战争海军)能否通过建造伊400级这样的载机潜艇来提高作战效率从而在某一时期完全封死英国海运? 
  为什么嘲笑印度人用拖拉机牵引舰载机? 
  现在全世界海军对岸火力支援基本上是76-130火炮与火箭炮了,难道不是大管子舰炮更暴力更省钱吗? 
  中国能造出两百年前英法的风帆战列舰么? 
  如何看待075两栖攻击舰失火? 

前一个讨论
印度要怎么改革才能超越中国?
下一个讨论
身高给你带来了什么?





© 2024-11-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-24 - tinynew.org. 保留所有权利