百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  中国方言那么多,古代又没有普及普通话,那么不同地方古人是怎么交流的? 
  现在哪一种方言是最正统的汉语? 
  为什么我们一直强调要统一台湾? 
  印尼语为什么会有春夏秋冬的表达? 
  学韩语后你染上了什么毛病? 
  教育小辈吴语时有必要强调尖团音吗? 
  元朝给中国带来了什么? 
  所谓「子宫武器」,在历史上有过成功案例吗? 
  xiāo zābò是什么意思,是哪一国语言? 
  你经历过哪些乱用或者没用儿化音闹出的笑话? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-01-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-03 - tinynew.org. 保留所有权利