战巡这东西,从核心上说是技术不成熟的时以防护换航速的快速反应部队。
为什么不是用火力换航速,都是用防护换航速?
因为当时技术条件下防护和航速不可兼得。
不是战列舰没用最好的蒸汽轮机,战列舰用的就是最好的,所以无畏舰作为战列舰下水时,航速、最高速持续时间是吊打前无畏的。
战列舰的问题是用的不够多。因为那时候的动力机组是非常占空间的,想要跑到比别人战列舰都快、跑的比装甲巡洋舰还快,都能赶上巡洋舰的航速,需要非常多的轮机组,这会显著拉长战舰的长度。而战舰变长了,还都是中段核心区域变长,这部分不能不装装甲,还需要大量装甲,装甲是很占吨位的,吨位又会拖累航速……这就变成了水多加面面多了加水的游戏。
战巡这东西造价、吨位一点也不次于战列舰,英国人认为战巡的应用场景极其广泛,高航速带来了无限的战术可能,跑得快,炮又大就是可以为所欲为。而慢速战列舰只能用于主力舰决战,因为你航速最慢,追不上那些比你弱的小家伙。
这时候你跑的快但装个弱鸡炮,打不出伤害来有啥用?
这里有个潜意识的观点:战巡打不过战列舰,硬碰硬比战列舰弱。
沙恩是30年代新技术下的高速战列舰。为什么这么说?因为这个年代轮机技术有了长足的进步,不再需要那么大的空间了,同时对于流体力学的研究也开始深入,对舰型的水下阻力也有了更强的认识,知道如何设计一个阻力更小的舰型。在这种条件下已经可以实现装甲和航速的双加强了。
那为啥沙恩的炮这么小?沙恩炮小更多是政治因素。凡尔赛体系尚未解除,更大口径火炮上舰,英国人会毫无疑问的反对并制裁他。实际上沙恩最早是德意志级装甲舰的后续舰,装6门280的玩意,在英国人的允许下,才可以安装第三个炮塔,升格成了现在的高速战列舰,也正是因为是德意志级的后续舰,很多理论尚且在实验阶段,也可以看做德国人在新时代建造大型舰的试验舰。
后来对其战力评估认为其明显比一般的战列舰更弱,再加上前面我们说的普遍潜意识:战巡在硬碰硬的时候打不过战列舰,但跑的比战列舰快,所以也有国家在一些场合称之为:战巡。
实际战巡这个战舰组别早在1921年的海军裁军会议上就消亡了,所有装203口径以上主炮、一万吨以上的战舰均被划归战列舰这一个统一舰种里。
有些国家之所以会在一些新闻里强调某些战舰是战巡,要么是强调其优势跑得快,要么是拿来说明他比战列舰弱。属于宣传手段。
@Alice Conway 引用的说法一针见血,这是个航速问题,而用火力和装甲分析的是错的,稍稍补充一点。
英国人,从将领到普通回忆录里,把任何航速快的主力舰叫做战巡,这是个非常简单的英德语言对位问题,看的材料多一点自然就明白了。即便是在当时,双方之间事实上是心知肚明的,疑惑来源于今人回顾。将所有航速达标的主力舰称为战巡是英国人的习惯(部分说明了什么才是其最重要的特点),而这里用英式称呼不仅仅是在使用英式标准,也是因为德语里最初没有合适的分类来称呼沙恩霍斯特。
文字游戏有其意义,而词语选择的背后能够反映思想的变迁:
在德语语境下,战列舰是什么?Battleship=Battle (of the line) ship=Linienschiff=Ship of the line,提尔皮茨要皇帝建造的就是这种船——所有此前德国战列舰的都是Linienschiff,线列舰,真正的“战列”舰,所有提尔皮茨的演讲,备忘录里面都是这个词。这种船的特点,在重装甲重火力之外,就是航速整体上不及同时代的大型巡洋舰。沙恩霍斯特绝对不是这种战舰。
那么德国人的战列巡洋舰呢?Armoured Cruiser=Panzer Kreuzer=Large Cruiser=Große Kreuzer=Battlecruiser=Schlachtkreuzer。德国人的战列巡洋舰技术文件上都是”Große Kreuzer“——“大型巡洋舰”,而寻常语境中也经常叫做”Panzer Kreuzer“——装甲巡洋舰。沙恩霍斯特——也不是这种战舰。德意志就不是。装甲舰是“Panzerschiff”,不是“Panzer Kreuzer”,注意他的词尾是Schiff(e)结束的。
沙恩霍斯特是什么?沙恩霍斯特是“Schlachtschiff”——他就从头到尾不是德国的“战列舰”(Linienschiff)——他是德国的“战斗”舰(Battleship)或者用日语就应该叫做战舰(戦艦),用我们中文里习惯的语境,就是“新式战列舰”或者“快速战列舰”,“新一代战列舰”。在这种环境下,英语语境里把他视为“Linienschiff”或者“Große Kreuzer”是一样不准确的,是一样错误的。从此以后只有Schlachtschiffe。新的时代开始了,新的时代新的舰艇有新的使用思路,而这一点直接反映在他们舰种用词的不同上。
于是英国人就无畏/无敌二分法了——一艘11in的高速德国主力舰=战巡。
题外话,法国人的战列舰是Cuirassé,这个词意思是装甲舰。这个词甚至不是“装甲保护的”舰(Ironclad——Iron-claded ship),他就是装甲“舰”——拿破仑的胸甲骑兵就是“Cuirassier”,他们装备有“cuirasse”。这三个词可以异常明显地看出来海军进步对语言的影响:法国人对海军的认识在1860年前后英法铁甲舰竞赛的时候成型,德国人在1900年前后提尔皮茨开始海军计划的前无畏时代,而英国人则在1906年前后老爹的无畏和无敌出现时大受震撼。最好的办法实际上就是“使用者叫什么就是什么”,今天我们集体记忆里的这些分类太过于英/日、美主导了。